बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-83, verse-81
एवं कृते तु सत्पुत्रं लभते नाऽत्र संशयः ।
मुक्तशापो विशुद्धात्मा स नरः सुखमेधते ॥८१॥
मुक्तशापो विशुद्धात्मा स नरः सुखमेधते ॥८१॥
81. evaṃ kṛte tu satputraṃ labhate nā'tra saṃśayaḥ .
muktaśāpo viśuddhātmā sa naraḥ sukhamedhate.
muktaśāpo viśuddhātmā sa naraḥ sukhamedhate.
81.
evam kṛte tu satputram labhate na atra saṃśayaḥ
muktaśāpaḥ viśuddhātmā sa naraḥ sukham edhate
muktaśāpaḥ viśuddhātmā sa naraḥ sukham edhate
81.
When this is done, one surely obtains a virtuous son; there is no doubt about this. That man, freed from the curse and with a purified self (ātman), thrives in happiness.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this way
- कृते (kṛte) - when done, having been done
- तु (tu) - but, indeed, moreover
- सत्पुत्रम् (satputram) - a virtuous son, a good child
- लभते (labhate) - one obtains, gains
- न (na) - not, no
- अत्र (atra) - here, in this matter
- संशयः (saṁśayaḥ) - doubt
- मुक्तशापः (muktaśāpaḥ) - freed from the curse
- विशुद्धात्मा (viśuddhātmā) - with a purified soul (ātman)
- स (sa) - that
- नरः (naraḥ) - man, person
- सुखम् (sukham) - happily, in happiness
- एधते (edhate) - thrives, prospers, grows
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this way
(indeclinable)
कृते (kṛte) - when done, having been done
(adjective)
Locative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed
Past Passive Participle
Derived from root kṛ with the kta suffix.
Root: kṛ (class 8)
Note: Used in a locative absolute construction, meaning 'when this is done'.
तु (tu) - but, indeed, moreover
(indeclinable)
सत्पुत्रम् (satputram) - a virtuous son, a good child
(noun)
Accusative, masculine, singular of satputra
satputra - good son, virtuous child
Compound type : karmadhāraya (sat+putra)
- sat – good, virtuous, existing, true
adjective (masculine)
Present Active Participle
Derived from the root 'as' (to be).
Root: as (class 2) - putra – son, child
noun (masculine)
लभते (labhate) - one obtains, gains
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of labh
Root: labh (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अत्र (atra) - here, in this matter
(indeclinable)
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, hesitation
मुक्तशापः (muktaśāpaḥ) - freed from the curse
(adjective)
Nominative, masculine, singular of muktaśāpa
muktaśāpa - one from whom a curse has been removed, freed from a curse
Compound type : bahuvrīhi (mukta+śāpa)
- mukta – freed, released, liberated, abandoned
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root muc (to release) with the kta suffix.
Root: muc (class 6) - śāpa – curse, imprecation
noun (masculine)
Note: Qualifies 'naraḥ'.
विशुद्धात्मा (viśuddhātmā) - with a purified soul (ātman)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viśuddhātman
viśuddhātman - one whose self (ātman) is purified, pure-souled
Compound type : bahuvrīhi (viśuddha+ātman)
- viśuddha – purified, cleansed, very pure
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root śudh (to purify) with prefix vi.
Prefix: vi
Root: śudh (class 4) - ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
noun (masculine)
Note: Qualifies 'naraḥ'.
स (sa) - that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, this (pronoun)
Note: Refers to 'naraḥ'.
नरः (naraḥ) - man, person
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, human being, person
सुखम् (sukham) - happily, in happiness
(noun)
Accusative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, pleasure, ease, joy
Note: Used adverbially.
एधते (edhate) - thrives, prospers, grows
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of edh
Root: edh (class 1)