बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-83, verse-51
अथो योगान् प्रवक्ष्यामि भ्रातृशापसमुद्भवान् ।
यज्ज्ञात्वाऽपत्यरक्षार्थं यत्नं कुर्याद् विचक्षणः ॥५१॥
यज्ज्ञात्वाऽपत्यरक्षार्थं यत्नं कुर्याद् विचक्षणः ॥५१॥
51. atho yogān pravakṣyāmi bhrātṛśāpasamudbhavān .
yajjñātvā'patyarakṣārthaṃ yatnaṃ kuryād vicakṣaṇaḥ.
yajjñātvā'patyarakṣārthaṃ yatnaṃ kuryād vicakṣaṇaḥ.
51.
atho yogān pravakṣyāmi bhrātṛ-śāpa-samudbhavān yat
jñātvā apatya-rakṣārtham yatnam kuryāt vicakṣaṇaḥ
jñātvā apatya-rakṣārtham yatnam kuryāt vicakṣaṇaḥ
51.
Now, I will explain the astrological combinations (yoga) that originate from a brother's curse. A wise person, having understood these, should make efforts to protect their progeny.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथो (atho) - now, then, furthermore
- योगान् (yogān) - astrological combinations (yoga) (combinations, applications)
- प्रवक्ष्यामि (pravakṣyāmi) - I will explain, I will declare
- भ्रातृ-शाप-समुद्भवान् (bhrātṛ-śāpa-samudbhavān) - arising from a brother's curse
- यत् (yat) - these (referring to the combinations) (which, that)
- ज्ञात्वा (jñātvā) - having known, having understood
- अपत्य-रक्षार्थम् (apatya-rakṣārtham) - for the sake of protecting children/progeny
- यत्नम् (yatnam) - effort, exertion
- कुर्यात् (kuryāt) - should do, should make
- विचक्षणः (vicakṣaṇaḥ) - discerning, wise, clever person
Words meanings and morphology
अथो (atho) - now, then, furthermore
(indeclinable)
Note: Sandhi form of 'atha'.
योगान् (yogān) - astrological combinations (yoga) (combinations, applications)
(noun)
Accusative, masculine, plural of yoga
yoga - union, conjunction, application, practice, astrological combination
From root yuj (to join)
Root: yuj (class 7)
प्रवक्ष्यामि (pravakṣyāmi) - I will explain, I will declare
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of vac
Future Tense
1st person singular, future indicative; with prefix pra-
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
भ्रातृ-शाप-समुद्भवान् (bhrātṛ-śāpa-samudbhavān) - arising from a brother's curse
(adjective)
Accusative, masculine, plural of bhrātṛ-śāpa-samudbhava
bhrātṛ-śāpa-samudbhava - arising from a brother's curse, originating from a brother's curse
Compound type : tatpurusha (bhrātṛ+śāpa+samudbhava)
- bhrātṛ – brother
noun (masculine) - śāpa – curse, imprecation
noun (masculine) - samudbhava – originating, arising, born from
adjective
From prefix sam-ud- + root bhū (to be, to become)
Prefixes: sam+ud
Root: bhū (class 1)
Note: Qualifies 'yogān'.
यत् (yat) - these (referring to the combinations) (which, that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yad
yad - which, what, who, that
ज्ञात्वा (jñātvā) - having known, having understood
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root jñā (to know) with suffix -tvā
Root: jñā (class 9)
अपत्य-रक्षार्थम् (apatya-rakṣārtham) - for the sake of protecting children/progeny
(indeclinable)
Compound type : tatpurusha (apatya+rakṣā+artha)
- apatya – offspring, progeny, child
noun (neuter) - rakṣā – protection, guarding, preserving
noun (feminine)
From root rakṣ (to protect)
Root: rakṣ (class 1) - artha – purpose, aim, meaning, for the sake of
noun (masculine)
यत्नम् (yatnam) - effort, exertion
(noun)
Accusative, masculine, singular of yatna
yatna - effort, exertion, endeavor, attempt
कुर्यात् (kuryāt) - should do, should make
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of kṛ
Optative Mood
3rd person singular, optative mood, active voice (parasmaipada)
Root: kṛ (class 8)
विचक्षणः (vicakṣaṇaḥ) - discerning, wise, clever person
(noun)
Nominative, masculine, singular of vicakṣaṇa
vicakṣaṇa - wise, discerning, skilled, clever, intelligent person
From prefix vi- + root cakṣ (to see, to perceive)
Prefix: vi
Root: cakṣ (class 2)
Note: Subject of 'kuryāt'.