बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-83, verse-69
तद्दोषपरिहारार्थं विष्णुस्थापरमाचरेत् ।
वापीकूपतडागादिखननं सुतबन्धुनम् ॥६९॥
वापीकूपतडागादिखननं सुतबन्धुनम् ॥६९॥
69. taddoṣaparihārārthaṃ viṣṇusthāparamācaret .
vāpīkūpataḍāgādikhananaṃ sutabandhunam.
vāpīkūpataḍāgādikhananaṃ sutabandhunam.
69.
tad-doṣa-parihāra-artham viṣṇu-sthāparam ācaret
vāpī-kūpa-taḍāga-ādi-khananam suta-bandhu-namanam
vāpī-kūpa-taḍāga-ādi-khananam suta-bandhu-namanam
69.
To alleviate that defect, one should perform the installation of Vishnu deities, and engage in acts such as digging wells, ponds, and tanks, as well as showing respect to children and relatives.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तद्-दोष-परिहार-अर्थम् (tad-doṣa-parihāra-artham) - for the purpose of remedying that defect
- विष्णु-स्थापरम् (viṣṇu-sthāparam) - installation of Vishnu deities/idols
- आचरेत् (ācaret) - one should perform, one should do
- वापी-कूप-तडाग-आदि-खननम् (vāpī-kūpa-taḍāga-ādi-khananam) - digging of wells, ponds, tanks, etc.
- सुत-बन्धु-नमनम् (suta-bandhu-namanam) - respecting children and relatives, bowing to children and relatives
Words meanings and morphology
तद्-दोष-परिहार-अर्थम् (tad-doṣa-parihāra-artham) - for the purpose of remedying that defect
(indeclinable)
Compound type : Tatpurusha (tad+doṣa+parihāra+artha)
- tad – that, it
pronoun (neuter) - doṣa – defect, fault, blemish
noun (masculine) - parihāra – removal, remedy, avoidance
noun (masculine)
Derived from root hṛ with upasarga pari
Prefix: pari
Root: hṛ (class 1) - artha – purpose, aim, meaning, wealth
noun (masculine)
विष्णु-स्थापरम् (viṣṇu-sthāparam) - installation of Vishnu deities/idols
(noun)
Accusative, neuter, singular of viṣṇu-sthāpara
viṣṇu-sthāpara - Vishnu idol/statue; an established image of Vishnu
Compound type : Tatpurusha (viṣṇu+sthāpara)
- viṣṇu – Vishnu (a principal deity in Hinduism)
proper noun (masculine) - sthāpara – fixed, immovable; an established deity/idol
noun (neuter)
Derived from root sthā
Root: sthā (class 1)
आचरेत् (ācaret) - one should perform, one should do
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of ācar
Prefix: ā
Root: car (class 1)
वापी-कूप-तडाग-आदि-खननम् (vāpī-kūpa-taḍāga-ādi-khananam) - digging of wells, ponds, tanks, etc.
(noun)
Accusative, neuter, singular of vāpī-kūpa-taḍāga-ādi-khanana
vāpī-kūpa-taḍāga-ādi-khanana - the act of digging wells, ponds, tanks, and so on
Compound type : Dvandva + Tatpurusha (vāpī+kūpa+taḍāga+ādi+khanana)
- vāpī – well, large pond, step-well
noun (feminine) - kūpa – well, pit
noun (masculine) - taḍāga – pond, tank, lake
noun (neuter) - ādi – and so on, etc., beginning with
indeclinable - khanana – digging, excavating
noun (neuter)
Action noun
Derived from root khan with suffix -ana
Root: khan (class 1)
सुत-बन्धु-नमनम् (suta-bandhu-namanam) - respecting children and relatives, bowing to children and relatives
(noun)
Accusative, neuter, singular of suta-bandhu-namana
suta-bandhu-namana - act of respecting or bowing to children and relatives
Action noun
Compound of suta (child), bandhu (relative), and namana (bowing, respect, from root nam)
Compound type : Tatpurusha (suta+bandhu+namana)
- suta – child, son
noun (masculine) - bandhu – relative, kinsman, friend
noun (masculine) - namana – bowing, salutation, respect, act of bending
noun (neuter)
Action noun
Derived from root nam with suffix -ana
Root: nam (class 1)