बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-83, verse-106
अस्य दोषस्य शान्त्यर्थं गयाश्राद्धं समाचरेत् ।
कुर्यांद्रुद्राभिषेकञ्च ब्रह्ममूर्ति प्रदापयेत् ॥१०६॥
कुर्यांद्रुद्राभिषेकञ्च ब्रह्ममूर्ति प्रदापयेत् ॥१०६॥
106. asya doṣasya śāntyarthaṃ gayāśrāddhaṃ samācaret .
kuryāṃdrudrābhiṣekañca brahmamūrti pradāpayet.
kuryāṃdrudrābhiṣekañca brahmamūrti pradāpayet.
106.
asya doṣasya śāntyartham gayāśrāddham samācaret
kuryāt rudrābhiṣekam ca brahmamūrtim pradāpayet
kuryāt rudrābhiṣekam ca brahmamūrtim pradāpayet
106.
For the appeasement of this defect, one should perform a śrāddha ritual at Gaya. One should also perform a Rudrābhiṣeka (oblation to Rudra) and donate an idol of Brahma.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अस्य (asya) - of this (fault/defect) (of this, his, her, its)
- दोषस्य (doṣasya) - of this fault/defect (of fault, of blemish, of defect)
- शान्त्यर्थम् (śāntyartham) - for the alleviation of the defect (for the sake of peace, for the purpose of alleviation)
- गयाश्राद्धम् (gayāśrāddham) - the specific ancestral ritual performed at the sacred site of Gaya (a śrāddha ritual at Gaya)
- समाचरेत् (samācaret) - one should perform (the ritual) (one should perform, one should practice)
- कुर्यात् (kuryāt) - one should perform (the Rudrābhiṣeka) (one should do, one should make, one should perform)
- रुद्राभिषेकम् (rudrābhiṣekam) - the ritual bath/consecration for Lord Rudra (oblation/consecration to Rudra (Shiva))
- च (ca) - and
- ब्रह्ममूर्तिम् (brahmamūrtim) - a statue or representation of the deity Brahma (an idol of Brahma, an image of Brahma)
- प्रदापयेत् (pradāpayet) - one should donate (the idol) (one should cause to be given, one should donate, one should offer)
Words meanings and morphology
अस्य (asya) - of this (fault/defect) (of this, his, her, its)
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of idam
idam - this, that
दोषस्य (doṣasya) - of this fault/defect (of fault, of blemish, of defect)
(noun)
Genitive, masculine, singular of doṣa
doṣa - fault, defect, blemish, harm
शान्त्यर्थम् (śāntyartham) - for the alleviation of the defect (for the sake of peace, for the purpose of alleviation)
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (śānti+artha)
- śānti – peace, tranquility, alleviation, appeasement
noun (feminine)
Root: śam (class 4) - artha – purpose, meaning, wealth, object
noun (masculine)
Note: Used adverbially.
गयाश्राद्धम् (gayāśrāddham) - the specific ancestral ritual performed at the sacred site of Gaya (a śrāddha ritual at Gaya)
(noun)
Accusative, neuter, singular of gayāśrāddha
gayāśrāddha - śrāddha ritual performed at Gaya
Compound type : tatpuruṣa (gayā+śrāddha)
- gayā – a holy city in India, site for ancestral rites
proper noun (feminine) - śrāddha – a ritual performed for the deceased ancestors (śrāddha)
noun (neuter)
Derived from śraddhā (faith) + dhā (to place).
Root: dhā (class 3)
समाचरेत् (samācaret) - one should perform (the ritual) (one should perform, one should practice)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of samācar
Prefixes: sam+ā
Root: car (class 1)
कुर्यात् (kuryāt) - one should perform (the Rudrābhiṣeka) (one should do, one should make, one should perform)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
रुद्राभिषेकम् (rudrābhiṣekam) - the ritual bath/consecration for Lord Rudra (oblation/consecration to Rudra (Shiva))
(noun)
Accusative, masculine, singular of rudrābhiṣeka
rudrābhiṣeka - an oblation/consecration to Rudra; a ritual involving pouring sacred substances over a lingam or idol of Shiva
Compound type : tatpuruṣa (rudra+abhiṣeka)
- rudra – a Vedic deity, later identified with Shiva
proper noun (masculine) - abhiṣeka – consecration, anointing, ritual bath, oblation
noun (masculine)
Prefix: abhi
Root: sic (class 6)
च (ca) - and
(indeclinable)
ब्रह्ममूर्तिम् (brahmamūrtim) - a statue or representation of the deity Brahma (an idol of Brahma, an image of Brahma)
(noun)
Accusative, feminine, singular of brahmamūrti
brahmamūrti - image/idol of Brahma
Compound type : tatpuruṣa (brahman+mūrti)
- brahman – Brahma (the creator deity), the Absolute Reality (brahman)
proper noun (masculine) - mūrti – form, image, idol, embodiment
noun (feminine)
Root: mūrcch (class 1)
प्रदापयेत् (pradāpayet) - one should donate (the idol) (one should cause to be given, one should donate, one should offer)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of pradāpaya
Causative
Causative of pra-dā
Prefix: pra
Root: dā (class 3)