Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,83

बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्       bṛhat-pārāśara-horā-śāstram - chapter-83, verse-5

केन योगेन पापेन ज्ञायतेऽपत्यनाशनम् ।
तेषां च रक्षणोपायं कृपया नाथ मे वद ॥५॥
5. kena yogena pāpena jñāyate'patyanāśanam .
teṣāṃ ca rakṣaṇopāyaṃ kṛpayā nātha me vada.
5. kena yogena pāpena jñāyate apatyanāśanam |
teṣām ca rakṣaṇopāyam kṛpayā nātha me vada
5. By what planetary combination (yoga) and by what sin is the destruction of progeny known? And kindly tell me, O Lord, the means for their protection.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • केन (kena) - by what, by which
  • योगेन (yogena) - by a specific astrological combination of planets (by a planetary combination (yoga), by means of joining)
  • पापेन (pāpena) - by sin, due to evil deed
  • ज्ञायते (jñāyate) - it is known, it is understood
  • अपत्यनाशनम् (apatyanāśanam) - destruction of progeny, loss of children
  • तेषाम् (teṣām) - for those children/progeny (of them, for them)
  • (ca) - and, also
  • रक्षणोपायम् (rakṣaṇopāyam) - means of protection, remedy for preservation
  • कृपया (kṛpayā) - kindly, with compassion, by mercy
  • नाथ (nātha) - addressed to Parashara by Maitreya (O Lord, O Protector, O Master)
  • मे (me) - to me (dative) (to me, my)
  • वद (vada) - tell, speak, say

Words meanings and morphology

केन (kena) - by what, by which
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of kim
kim - what, which, who
Interrogative pronoun
Note: Agrees with 'yogena'.
योगेन (yogena) - by a specific astrological combination of planets (by a planetary combination (yoga), by means of joining)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of yoga
yoga - conjunction, planetary combination, union, discipline (yoga), method, application
From root yuj (to join) + ghañ
Root: yuj (class 7)
पापेन (pāpena) - by sin, due to evil deed
(noun)
Instrumental, neuter, singular of pāpa
pāpa - sin, evil, vice, wickedness
ज्ञायते (jñāyate) - it is known, it is understood
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (laṭ) of jñā
Present passive indicative, 3rd person singular (from root jñā, with ya + te)
Root: jñā (class 9)
अपत्यनाशनम् (apatyanāśanam) - destruction of progeny, loss of children
(noun)
Nominative, neuter, singular of apatyanāśana
apatyanāśana - destruction of children/progeny, causing loss of offspring
Tatpuruṣa compound: apatya (offspring) + nāśana (destruction)
Compound type : tatpuruṣa (apatya+nāśana)
  • apatya – offspring, child, progeny
    noun (neuter)
  • nāśana – destruction, ruin, causing loss
    noun (neuter)
    From root naś (to perish, be lost) + ṇic (causative) + lyuṭ suffix
    Root: naś (class 4)
तेषाम् (teṣām) - for those children/progeny (of them, for them)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, this, he, she, it
Demonstrative pronoun
Note: Refers to the 'progeny'.
(ca) - and, also
(indeclinable)
रक्षणोपायम् (rakṣaṇopāyam) - means of protection, remedy for preservation
(noun)
Accusative, masculine, singular of rakṣaṇopāya
rakṣaṇopāya - means of protection, remedy for preservation
Tatpuruṣa compound: rakṣaṇa (protection) + upāya (means)
Compound type : tatpuruṣa (rakṣaṇa+upāya)
  • rakṣaṇa – protection, guarding, preserving
    noun (neuter)
    From root rakṣ (to protect) + lyuṭ suffix
    Root: rakṣ (class 1)
  • upāya – means, method, remedy, stratagem
    noun (masculine)
    From root i (to go) + upa (prefix)
    Prefix: upa
    Root: i (class 2)
कृपया (kṛpayā) - kindly, with compassion, by mercy
(noun)
Instrumental, feminine, singular of kṛpā
kṛpā - compassion, mercy, pity, kindness
Root: kḷp (class 1)
Note: Used adverbially.
नाथ (nātha) - addressed to Parashara by Maitreya (O Lord, O Protector, O Master)
(noun)
Vocative, masculine, singular of nātha
nātha - lord, master, protector, refuge, husband
Root: nāth (class 1)
मे (me) - to me (dative) (to me, my)
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, we
1st person pronoun (dative/genitive enclitic form)
वद (vada) - tell, speak, say
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vad
Imperative, 2nd person singular
Root: vad (class 1)