बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-83, verse-62
भ्रातृशापविमोक्षार्थं वंशस्य श्रवणं हरेः ।
चान्द्रायण्स्ं चरेत् पश्चात् कावेर्य्या विष्णुसन्निधौ ॥६२॥
चान्द्रायण्स्ं चरेत् पश्चात् कावेर्य्या विष्णुसन्निधौ ॥६२॥
62. bhrātṛśāpavimokṣārthaṃ vaṃśasya śravaṇaṃ hareḥ .
cāndrāyaṇsṃ caret paścāt kāveryyā viṣṇusannidhau.
cāndrāyaṇsṃ caret paścāt kāveryyā viṣṇusannidhau.
62.
bhrātṛśāpavimokṣārtham vaṃśasya śravaṇam hareḥ
cāndrāyaṇam caret paścāt kāveryyā viṣṇusannidhau
cāndrāyaṇam caret paścāt kāveryyā viṣṇusannidhau
62.
For the purpose of liberating the family (vaṃśa) from a brother's curse, one should listen to the sacred narratives of Hari, and afterwards, perform the Cāndrāyaṇa penance on the Kāverī river, in the proximity of a Vishnu temple.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भ्रातृशापविमोक्षार्थम् (bhrātṛśāpavimokṣārtham) - for the purpose of freeing the lineage from a brother's curse (for the purpose of liberation from a brother's curse)
- वंशस्य (vaṁśasya) - of the lineage (of the lineage, of the family, of the race)
- श्रवणम् (śravaṇam) - listening to (or recitation of) (listening, hearing, studying, recitation)
- हरेः (hareḥ) - of Hari (of Hari, of Vishnu)
- चान्द्रायणम् (cāndrāyaṇam) - the Cāndrāyaṇa penance (a Cāndrāyaṇa penance, a religious observance regulated by the moon's changes)
- चरेत् (caret) - one should perform (one should perform, one should undertake, one should practice)
- पश्चात् (paścāt) - afterwards (afterwards, subsequently, behind)
- कावेर्य्या (kāveryyā) - on the Kāverī river
- विष्णुसन्निधौ (viṣṇusannidhau) - in the proximity of a Vishnu temple (in the presence of Vishnu, in the vicinity of Vishnu)
Words meanings and morphology
भ्रातृशापविमोक्षार्थम् (bhrātṛśāpavimokṣārtham) - for the purpose of freeing the lineage from a brother's curse (for the purpose of liberation from a brother's curse)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhrātṛśāpavimokṣārtha
bhrātṛśāpavimokṣārtha - purpose of liberation from a brother's curse
Compound type : tatpuruṣa (bhrātṛ+śāpa+vimokṣa+artha)
- bhrātṛ – brother
noun (masculine) - śāpa – curse, imprecation
noun (masculine) - vimokṣa – liberation, release, freedom
noun (masculine)
Derived from √muc with vi
Prefix: vi
Root: muc (class 6) - artha – purpose, aim, meaning, wealth
noun (masculine)
Note: Used adverbially to mean 'for the sake of'
वंशस्य (vaṁśasya) - of the lineage (of the lineage, of the family, of the race)
(noun)
Genitive, masculine, singular of vaṃśa
vaṁśa - lineage, family, race, bamboo
श्रवणम् (śravaṇam) - listening to (or recitation of) (listening, hearing, studying, recitation)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śravaṇa
śravaṇa - act of hearing, ear, study, tradition
Derived from √śru (to hear)
Root: śru (class 1)
हरेः (hareḥ) - of Hari (of Hari, of Vishnu)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of hari
hari - Hari (a name of Vishnu), Vishnu, Indra, lion, monkey
चान्द्रायणम् (cāndrāyaṇam) - the Cāndrāyaṇa penance (a Cāndrāyaṇa penance, a religious observance regulated by the moon's changes)
(noun)
Accusative, neuter, singular of cāndrāyaṇa
cāndrāyaṇa - a religious observance or penance regulated by the moon's changes (a type of vow involving diminishing and increasing food intake with lunar phases)
चरेत् (caret) - one should perform (one should perform, one should undertake, one should practice)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of car
Root: car (class 1)
पश्चात् (paścāt) - afterwards (afterwards, subsequently, behind)
(indeclinable)
कावेर्य्या (kāveryyā) - on the Kāverī river
(proper noun)
Locative, feminine, singular of kāverī
kāverī - name of a sacred river in South India
विष्णुसन्निधौ (viṣṇusannidhau) - in the proximity of a Vishnu temple (in the presence of Vishnu, in the vicinity of Vishnu)
(noun)
Locative, masculine, singular of viṣṇusannidhi
viṣṇusannidhi - presence or proximity of Vishnu; a Vishnu temple
Compound type : tatpuruṣa (viṣṇu+sannidhi)
- viṣṇu – Vishnu (a major deity in Hinduism)
proper noun (masculine) - sannidhi – presence, proximity, vicinity; a temple or shrine
noun (masculine)
Derived from √dhā with sam + ni
Prefixes: sam+ni
Root: dhā (class 3)