बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-83, verse-42
पापमध्यगते लग्ने क्षीणे चन्द्रे च सप्तम ।
मातृपुत्रे राहुमन्दौ मातृशापात् सुतक्षयः ॥४२॥
मातृपुत्रे राहुमन्दौ मातृशापात् सुतक्षयः ॥४२॥
42. pāpamadhyagate lagne kṣīṇe candre ca saptama .
mātṛputre rāhumandau mātṛśāpāt sutakṣayaḥ.
mātṛputre rāhumandau mātṛśāpāt sutakṣayaḥ.
42.
pāpamadhyagate lagne kṣīṇe candre ca saptama
mātṛputre rāhumandau mātṛśāpāt sutakṣayaḥ
mātṛputre rāhumandau mātṛśāpāt sutakṣayaḥ
42.
When the Ascendant (lagna) is situated between malefic planets, and the debilitated Moon is in the seventh house, while Rāhu and Saturn are present in the houses representing the mother (4th) and children (5th), then there is a loss of children (sutakṣaya) due to a mother's curse (mātṛśāpa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पापमध्यगते (pāpamadhyagate) - situated between malefic planets (flanked by malefic planets) (situated in the middle of evils/malefic planets, being surrounded by malefic planets)
- लग्ने (lagne) - in the Lagna (ascendant) (in the Ascendant, in the lagna)
- क्षीणे (kṣīṇe) - debilitated (astrologically weak) (debilitated, weak, waned, diminished)
- चन्द्रे (candre) - regarding the Moon (in the Moon, regarding the Moon)
- च (ca) - and (and, also)
- सप्तम (saptama) - in the seventh (house) (seventh)
- मातृपुत्रे (mātṛputre) - in the houses representing the mother (4th) and children (5th) (in the mother and son; in the houses of mother and son)
- राहुमन्दौ (rāhumandau) - the planets Rāhu and Saturn (Rāhu and Saturn)
- मातृशापात् (mātṛśāpāt) - due to a curse from the mother (from the mother's curse, due to the mother's curse)
- सुतक्षयः (sutakṣayaḥ) - loss of children (loss of children, destruction of offspring)
Words meanings and morphology
पापमध्यगते (pāpamadhyagate) - situated between malefic planets (flanked by malefic planets) (situated in the middle of evils/malefic planets, being surrounded by malefic planets)
(adjective)
Locative, masculine, singular of pāpamadhyagata
pāpamadhyagata - situated between evils/malefic planets
Formed from 'pāpa-madhya' (middle of malefic) and 'gata' (gone, situated - past passive participle of gam)
Compound type : tatpuruṣa (pāpa+madhya+gata)
- pāpa – evil, sin, malefic
noun (neuter) - madhya – middle, center
noun (neuter) - gata – gone, situated, arrived
adjective
Past Passive Participle
From root gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with 'lagne'.
लग्ने (lagne) - in the Lagna (ascendant) (in the Ascendant, in the lagna)
(noun)
Locative, masculine, singular of lagna
lagna - point of intersection of the ecliptic with the horizon; ascendant
Past Passive Participle
From root lag (to attach, adhere)
Root: lag (class 1)
Note: Refers to the astrological ascendant.
क्षीणे (kṣīṇe) - debilitated (astrologically weak) (debilitated, weak, waned, diminished)
(adjective)
Locative, masculine, singular of kṣīṇa
kṣīṇa - diminished, wasted, debilitated, waned
Past Passive Participle
From root kṣi (to decay, waste away)
Root: kṣi (class 5)
Note: Agrees with 'candre'.
चन्द्रे (candre) - regarding the Moon (in the Moon, regarding the Moon)
(noun)
Locative, masculine, singular of candra
candra - Moon
Note: Refers to the planet Moon.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
सप्तम (saptama) - in the seventh (house) (seventh)
(adjective)
Locative, masculine, singular of saptama
saptama - seventh (ordinal number)
Note: Implies 'saptame bhāve' (in the seventh house).
मातृपुत्रे (mātṛputre) - in the houses representing the mother (4th) and children (5th) (in the mother and son; in the houses of mother and son)
(noun)
Locative, masculine, dual of mātṛputra
mātṛputra - mother and son
Compound type : dvandva (mātṛ+putra)
- mātṛ – mother
noun (feminine) - putra – son, child
noun (masculine)
Note: Refers to the 4th (mother) and 5th (children) astrological houses.
राहुमन्दौ (rāhumandau) - the planets Rāhu and Saturn (Rāhu and Saturn)
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of rāhumanda
rāhumanda - Rāhu and Saturn
Compound type : dvandva (rāhu+manda)
- rāhu – Rāhu (north lunar node)
proper noun (masculine) - manda – slow; Saturn (śani)
proper noun (masculine)
Note: Rāhu and Saturn are considered malefic planets.
मातृशापात् (mātṛśāpāt) - due to a curse from the mother (from the mother's curse, due to the mother's curse)
(noun)
Ablative, masculine, singular of mātṛśāpa
mātṛśāpa - mother's curse
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (mātṛ+śāpa)
- mātṛ – mother
noun (feminine) - śāpa – curse, imprecation
noun (masculine)
Note: Indicates the cause.
सुतक्षयः (sutakṣayaḥ) - loss of children (loss of children, destruction of offspring)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sutakṣaya
sutakṣaya - loss of children
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (suta+kṣaya)
- suta – son, child, offspring
noun (masculine)
Past Passive Participle
From root sū (to beget)
Root: sū (class 2) - kṣaya – loss, destruction, decrease
noun (masculine)
From root kṣi (to destroy, waste away)
Root: kṣi (class 5)
Note: The prediction for the astrological combination.