योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-91, verse-84
समस्तवासनात्यागी निर्विकल्पसमाधितः ।
नीलत्वमिव खात्स्फार आनन्दः संप्रवर्तते ॥ ८४ ॥
नीलत्वमिव खात्स्फार आनन्दः संप्रवर्तते ॥ ८४ ॥
samastavāsanātyāgī nirvikalpasamādhitaḥ ,
nīlatvamiva khātsphāra ānandaḥ saṃpravartate 84
nīlatvamiva khātsphāra ānandaḥ saṃpravartate 84
84.
samastavāsanātyāgī nirvikalpasamādhitaḥ
nīlatvam iva khāt sphāraḥ ānandaḥ saṃpravartate
nīlatvam iva khāt sphāraḥ ānandaḥ saṃpravartate
84.
samastavāsanātyāgī nirvikalpasamādhitaḥ
sphāraḥ ānandaḥ khāt nīlatvam iva saṃpravartate
sphāraḥ ānandaḥ khāt nīlatvam iva saṃpravartate
84.
For one who has abandoned all latent impressions (vāsanās) and is established in non-conceptual meditative absorption (nirvikalpa samādhi), abundant bliss (ānanda) manifests, like the blueness from the sky.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- समस्तवासनात्यागी (samastavāsanātyāgī) - one who has abandoned all latent impressions/desires
- निर्विकल्पसमाधितः (nirvikalpasamādhitaḥ) - from the state of non-conceptual meditative absorption
- नीलत्वम् (nīlatvam) - blueness
- इव (iva) - like, as, as if
- खात् (khāt) - from the sky, from space
- स्फारः (sphāraḥ) - extensive, abundant, swelling, vast
- आनन्दः (ānandaḥ) - bliss, joy, happiness
- संप्रवर्तते (saṁpravartate) - proceeds, flows forth, manifests
Words meanings and morphology
समस्तवासनात्यागी (samastavāsanātyāgī) - one who has abandoned all latent impressions/desires
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samastavāsanātyāgin
samastavāsanātyāgin - one who abandons all latent impressions/desires
Compound type : tatpuruṣa (samastavāsanā+tyāgin)
- samastavāsanā – all latent impressions/desires
noun (feminine) - samasta – all, entire, whole
adjective
Past Passive Participle
from sam-√as (to be) with prefix sam
Prefix: sam
Root: as (class 2) - vāsanā – latent impression (vāsanā), desire, predisposition
noun (feminine)
from √vas (to dwell, perfume)
Root: vas (class 1) - tyāgin – one who abandons, renunciant
noun (masculine)
from √tyaj (to abandon) with -in suffix
Root: tyaj (class 1)
Note: Subject of the sentence (implied 'he' or 'she').
निर्विकल्पसमाधितः (nirvikalpasamādhitaḥ) - from the state of non-conceptual meditative absorption
(noun)
Ablative, masculine, singular of nirvikalpasamādhi
nirvikalpasamādhi - non-conceptual meditative absorption (nirvikalpa samādhi)
Compound type : tatpuruṣa (nirvikalpa+samādhi)
- nirvikalpa – without concepts, indeterminate, imageless
adjective
from nir (without) + vikalpa (conceptual thought)
Prefix: nir - samādhi – meditative absorption, concentration, profound meditation
noun (masculine)
from sam-ā-dhā (to put together, compose)
Prefixes: sam+ā
Root: dhā (class 3)
Note: Indicates the source or cause of the bliss.
नीलत्वम् (nīlatvam) - blueness
(noun)
Nominative, neuter, singular of nīlatva
nīlatva - blueness
Derived from nīla (blue) with -tva suffix (abstract noun)
Note: Part of the simile: 'blueness like from the sky'.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Note: Connects nīlatvam with the comparison.
खात् (khāt) - from the sky, from space
(noun)
Ablative, neuter, singular of kha
kha - sky, space, ether
Note: Source of the blueness in the simile.
स्फारः (sphāraḥ) - extensive, abundant, swelling, vast
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sphāra
sphāra - extensive, abundant, swelling, vast
from √sphur (to throb, expand)
Root: sphur (class 6)
Note: Modifies ānandaḥ.
आनन्दः (ānandaḥ) - bliss, joy, happiness
(noun)
Nominative, masculine, singular of ānanda
ānanda - bliss, joy, happiness (ānanda)
from ā-√nand (to rejoice)
Prefix: ā
Root: nand (class 1)
Note: Subject of saṃpravartate.
संप्रवर्तते (saṁpravartate) - proceeds, flows forth, manifests
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vṛt
Prefixes: sam+pra
Root: vṛt (class 1)