योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-91, verse-5
जरामरणपर्वायाः सुखदुःखफलावलेः ।
आरूढमूलमालाया मोहसेकजलाञ्जलेः ॥ ५ ॥
आरूढमूलमालाया मोहसेकजलाञ्जलेः ॥ ५ ॥
jarāmaraṇaparvāyāḥ sukhaduḥkhaphalāvaleḥ ,
ārūḍhamūlamālāyā mohasekajalāñjaleḥ 5
ārūḍhamūlamālāyā mohasekajalāñjaleḥ 5
5.
jarāmaraṇaparvāyāḥ sukhaduḥkhaphalāvaleḥ
ārūḍhamūlamālāyāḥ mohasekajalāñjaleḥ
ārūḍhamūlamālāyāḥ mohasekajalāñjaleḥ
5.
jarāmaraṇaparvāyāḥ sukhaduḥkhaphalāvaleḥ
ārūḍhamūlamālāyāḥ mohasekajalāñjaleḥ
ārūḍhamūlamālāyāḥ mohasekajalāñjaleḥ
5.
Of the creeper (implied) whose joints are old age and death, from which springs forth a multitude of fruits of pleasure and pain, whose network of roots has firmly taken hold, and which is nourished by handfuls of the water of delusion (moha).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जरामरणपर्वायाः (jarāmaraṇaparvāyāḥ) - of that which has old age and death as its joints/knots
- सुखदुःखफलावलेः (sukhaduḥkhaphalāvaleḥ) - of that from which a multitude of fruits of pleasure and pain arises
- आरूढमूलमालायाः (ārūḍhamūlamālāyāḥ) - of that whose network of roots has grown or taken hold
- मोहसेकजलाञ्जलेः (mohasekajalāñjaleḥ) - of that whose watering consists of handfuls of the water of delusion (moha)
Words meanings and morphology
जरामरणपर्वायाः (jarāmaraṇaparvāyāḥ) - of that which has old age and death as its joints/knots
(adjective)
Genitive, feminine, singular of jarāmaraṇaparvan
jarāmaraṇaparvan - having old age and death as joints
Compound type : bahuvrīhi (jarā+maraṇa+parvan)
- jarā – old age, decrepitude
noun (feminine) - maraṇa – death, dying
noun (neuter)
Root: mṛ (class 6) - parvan – joint, knot, limb, division
noun (neuter)
Note: Adjective modifying an implied feminine noun like 'vratatī' (creeper/vine).
सुखदुःखफलावलेः (sukhaduḥkhaphalāvaleḥ) - of that from which a multitude of fruits of pleasure and pain arises
(adjective)
Genitive, feminine, singular of sukhaduḥkhaphalāvali
sukhaduḥkhaphalāvali - multitude of fruits of pleasure and pain
Compound type : tatpuruṣa (sukha+duḥkha+phala+āvali)
- sukha – happiness, pleasure, comfort
noun (neuter) - duḥkha – suffering, pain, misery
noun (neuter) - phala – fruit, result, consequence
noun (neuter) - āvali – row, range, series, multitude
noun (feminine)
Note: Adjective modifying an implied feminine noun like 'vratatī' (creeper/vine).
आरूढमूलमालायाः (ārūḍhamūlamālāyāḥ) - of that whose network of roots has grown or taken hold
(adjective)
Genitive, feminine, singular of ārūḍhamūlamālā
ārūḍhamūlamālā - having a grown/ascended root series
Compound type : bahuvrīhi (ārūḍha+mūla+mālā)
- ārūḍha – ascended, mounted, grown, firmly established
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root √rudh (to ascend, grow) with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: rudh (class 7) - mūla – root, origin, foundation
noun (neuter) - mālā – garland, string, series, network
noun (feminine)
Note: Adjective modifying an implied feminine noun like 'vratatī' (creeper/vine).
मोहसेकजलाञ्जलेः (mohasekajalāñjaleḥ) - of that whose watering consists of handfuls of the water of delusion (moha)
(adjective)
Genitive, feminine, singular of mohasekajalāñjali
mohasekajalāñjali - handfuls of water for watering (caused by) delusion
Compound type : tatpuruṣa (moha+seka+jala+añjali)
- moha – delusion, infatuation, bewilderment
noun (masculine)
Root: muh (class 4) - seka – watering, sprinkling
noun (masculine)
Root: sic (class 6) - jala – water
noun (neuter) - añjali – cupped hands, an offering made with cupped hands, handful
noun (masculine)
Note: Adjective modifying an implied feminine noun like 'vratatī' (creeper/vine).