योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-91, verse-10
भावाभावदशाकोशं दुःखरत्नसमुद्गकम् ।
बीजमस्य शरीरस्य चित्तमाशावशानुगम् ॥ १० ॥
बीजमस्य शरीरस्य चित्तमाशावशानुगम् ॥ १० ॥
bhāvābhāvadaśākośaṃ duḥkharatnasamudgakam ,
bījamasya śarīrasya cittamāśāvaśānugam 10
bījamasya śarīrasya cittamāśāvaśānugam 10
10.
bhāvābhāvadaśākośam duḥkharatnasamudgakam
bījam asya śarīrasya cittam āśāvaśānugam
bījam asya śarīrasya cittam āśāvaśānugam
10.
āśāvaśānugam bhāvābhāvadaśākośam
duḥkharatnasamudgakam cittam asya śarīrasya bījam
duḥkharatnasamudgakam cittam asya śarīrasya bījam
10.
The mind, which is subject to the sway of desires, is the seed of this body; it is a treasury of existing and non-existing states, and a casket for suffering.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भावाभावदशाकोशम् (bhāvābhāvadaśākośam) - a treasury of states of being and non-being
- दुःखरत्नसमुद्गकम् (duḥkharatnasamudgakam) - a casket of jewels of suffering, a jewel-box of misery
- बीजम् (bījam) - the seed
- अस्य (asya) - of this
- शरीरस्य (śarīrasya) - of the body
- चित्तम् (cittam) - the mind, consciousness
- आशावशानुगम् (āśāvaśānugam) - following the sway of desires, subject to the control of hopes
Words meanings and morphology
भावाभावदशाकोशम् (bhāvābhāvadaśākośam) - a treasury of states of being and non-being
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhāvābhāvadaśākośa
bhāvābhāvadaśākośa - a treasury of states of existence and non-existence
Compound type : Tatpuruṣa (bhāva+abhāva+daśā+kośa)
- bhāva – being, existence, state, feeling
noun (masculine)
Root: bhū (class 1) - abhāva – non-existence, absence, negation
noun (masculine)
Prefix: a
Root: bhū (class 1) - daśā – state, condition, period
noun (feminine) - kośa – treasury, sheath, casket
noun (masculine)
दुःखरत्नसमुद्गकम् (duḥkharatnasamudgakam) - a casket of jewels of suffering, a jewel-box of misery
(noun)
Accusative, neuter, singular of duḥkharatnasamudgaka
duḥkharatnasamudgaka - a casket of suffering's jewels
Compound type : Tatpuruṣa (duḥkha+ratna+samudgaka)
- duḥkha – suffering, pain, misery
noun (neuter) - ratna – gem, jewel, treasure
noun (neuter) - samudgaka – a small box, casket, jewel box
noun (masculine)
बीजम् (bījam) - the seed
(noun)
Nominative, neuter, singular of bīja
bīja - seed, origin, cause
अस्य (asya) - of this
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of idam
idam - this, he, she, it
शरीरस्य (śarīrasya) - of the body
(noun)
Genitive, neuter, singular of śarīra
śarīra - body
चित्तम् (cittam) - the mind, consciousness
(noun)
Nominative, neuter, singular of citta
citta - mind, consciousness, thought
आशावशानुगम् (āśāvaśānugam) - following the sway of desires, subject to the control of hopes
(adjective)
Nominative, neuter, singular of āśāvaśānuga
āśāvaśānuga - following the sway of desires/hopes
Compound type : Tatpuruṣa (āśā+vaśa+anuga)
- āśā – hope, desire, expectation
noun (feminine) - vaśa – will, control, power, sway
noun (masculine) - anuga – following, accompanying, conformable to
adjective (masculine)
Prefix: anu
Root: gam (class 1)