योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-91, verse-88
यथा बीजाद्बृहद्वृक्षो व्योम व्याप्नोति कालतः ।
तथैवेदं स्वसंकल्पात्संवेद्यमसदुत्थितम् ॥ ८८ ॥
तथैवेदं स्वसंकल्पात्संवेद्यमसदुत्थितम् ॥ ८८ ॥
yathā bījādbṛhadvṛkṣo vyoma vyāpnoti kālataḥ ,
tathaivedaṃ svasaṃkalpātsaṃvedyamasadutthitam 88
tathaivedaṃ svasaṃkalpātsaṃvedyamasadutthitam 88
88.
yathā bījāt bṛhat vṛkṣaḥ vyoma vyāpnoti kālataḥ
tathā eva idam sva-saṅkalpāt saṃvedyam asat utthitam
tathā eva idam sva-saṅkalpāt saṃvedyam asat utthitam
88.
yathā bījāt bṛhat vṛkṣaḥ kālataḥ vyoma vyāpnoti,
tathā eva idam asat saṃvedyam sva-saṅkalpāt utthitam
tathā eva idam asat saṃvedyam sva-saṅkalpāt utthitam
88.
Just as a mighty tree emerges from a seed and in time pervades the sky, similarly this perceivable reality, which is ultimately non-existent (asat), arises from one's own mental resolve.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - introduces a comparison, 'just as' (just as, as, in which way)
- बीजात् (bījāt) - from a tiny seed (from a seed)
- बृहत् (bṛhat) - a mighty or large (tree) (great, mighty, vast)
- वृक्षः (vṛkṣaḥ) - a tree (which grows large) (tree)
- व्योम (vyoma) - the vast expanse of the sky (sky, space, atmosphere)
- व्याप्नोति (vyāpnoti) - spreads throughout or fills the sky (pervades, spreads, encompasses)
- कालतः (kālataḥ) - as time progresses (in time, by time, in course of time)
- तथा (tathā) - similarly, introduces the second part of the comparison (so, thus, similarly)
- एव (eva) - emphasizes 'similarly' (indeed, only, just, quite)
- इदम् (idam) - this perceivable reality or world (this, this world, this reality)
- स्व-सङ्कल्पात् (sva-saṅkalpāt) - arises from one's subjective mental resolve or imagination (from one's own intention, from one's own resolve)
- संवेद्यम् (saṁvedyam) - the aspect of reality that can be perceived by the senses or mind (perceivable, to be known, that which is felt)
- असत् (asat) - that which is ultimately unreal or not truly existent (in a metaphysical sense) (non-existent, unreal, false, evil)
- उत्थितम् (utthitam) - has manifested or come into being (arisen, manifested, sprung up)
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - introduces a comparison, 'just as' (just as, as, in which way)
(indeclinable)
बीजात् (bījāt) - from a tiny seed (from a seed)
(noun)
Ablative, neuter, singular of bīja
bīja - seed, origin, cause, germ
बृहत् (bṛhat) - a mighty or large (tree) (great, mighty, vast)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bṛhat
bṛhat - great, large, vast, mighty, tall
Nominative singular form of the adjective 'bṛhat'.
वृक्षः (vṛkṣaḥ) - a tree (which grows large) (tree)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vṛkṣa
vṛkṣa - tree, plant
व्योम (vyoma) - the vast expanse of the sky (sky, space, atmosphere)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vyoman
vyoman - sky, heaven, space, atmosphere
व्याप्नोति (vyāpnoti) - spreads throughout or fills the sky (pervades, spreads, encompasses)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of √vyāp
Present tense, 3rd person singular, active voice. Formed with prefixes 'vi' and 'ā'.
Prefixes: vi+ā
Root: āp (class 5)
कालतः (kālataḥ) - as time progresses (in time, by time, in course of time)
(indeclinable)
Formed from 'kāla' (time) with the suffix '-tasil' indicating 'from/by means of'.
तथा (tathā) - similarly, introduces the second part of the comparison (so, thus, similarly)
(indeclinable)
एव (eva) - emphasizes 'similarly' (indeed, only, just, quite)
(indeclinable)
इदम् (idam) - this perceivable reality or world (this, this world, this reality)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one, the present
स्व-सङ्कल्पात् (sva-saṅkalpāt) - arises from one's subjective mental resolve or imagination (from one's own intention, from one's own resolve)
(noun)
Ablative, masculine, singular of svasaṅkalpa
svasaṅkalpa - one's own intention, self-determination, mental resolve
Compound noun.
Compound type : tatpurusha (sva+saṅkalpa)
- sva – own, one's own, self
pronoun (neuter) - saṅkalpa – intention, resolve, determination, imagination, will
noun (masculine)
Derived from `sam` + `√kḷp`.
Prefix: sam
Root: kḷp (class 1)
संवेद्यम् (saṁvedyam) - the aspect of reality that can be perceived by the senses or mind (perceivable, to be known, that which is felt)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of saṃvedya
saṁvedya - perceivable, to be known, perceptible, understandable
gerundive
Formed from `sam` + `√vid` (to know/perceive) with the suffix `-ya` (gerundive).
Prefix: sam
Root: vid (class 2)
असत् (asat) - that which is ultimately unreal or not truly existent (in a metaphysical sense) (non-existent, unreal, false, evil)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of asat
asat - non-existent, unreal, false, bad, evil
Present Active Participle (negative)
Formed by adding the negative prefix 'a-' to 'sat' (present participle of √as, 'to be').
Prefix: a
Root: as (class 2)
उत्थितम् (utthitam) - has manifested or come into being (arisen, manifested, sprung up)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of utthita
utthita - arisen, manifested, standing up, produced
Past Passive Participle
Formed from `ud` + `√sthā` (to stand).
Prefix: ud
Root: sthā (class 1)