योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-91, verse-50
घना न वासना यस्य पुनर्जननकारिणी ।
बीजाङ्कुरवदेते हि संस्थिते तिलतैलवत् ॥ ५० ॥
बीजाङ्कुरवदेते हि संस्थिते तिलतैलवत् ॥ ५० ॥
ghanā na vāsanā yasya punarjananakāriṇī ,
bījāṅkuravadete hi saṃsthite tilatailavat 50
bījāṅkuravadete hi saṃsthite tilatailavat 50
50.
ghanā na vāsanā yasya punarjananakāriṇī
bījāṅkuravat ete hi saṃsthite tilatailavat
bījāṅkuravat ete hi saṃsthite tilatailavat
50.
yasya vāsanā punarjananakāriṇī na ghanā,
hi ete bījāṅkuravat tilatailavat saṃsthite.
hi ete bījāṅkuravat tilatailavat saṃsthite.
50.
For one whose latent desire (vāsanā)—the cause of rebirth (punarjanana)—is not dense, there is no rebirth. Indeed, these two [desire and rebirth] are inherently established like a seed and its sprout, or like sesame and its oil.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- घना (ghanā) - dense, thick, solid, compact
- न (na) - not, no
- वासना (vāsanā) - a deep-rooted tendency or impression from past actions that influences present and future actions (desire, latent impression, mental trace, perfume)
- यस्य (yasya) - whose, of whom, for whom
- पुनर्जननकारिणी (punarjananakāriṇī) - causing rebirth, bringing about reincarnation
- बीजाङ्कुरवत् (bījāṅkuravat) - like a seed and a sprout, similar to a seed and its sprout
- एते (ete) - these two [desire and rebirth] (these two)
- हि (hi) - indeed, certainly, for
- संस्थिते (saṁsthite) - are inherently established (established, situated, existing)
- तिलतैलवत् (tilatailavat) - like sesame and oil, similar to sesame and its oil
Words meanings and morphology
घना (ghanā) - dense, thick, solid, compact
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ghana
ghana - dense, thick, solid; a cloud; a cube
न (na) - not, no
(indeclinable)
वासना (vāsanā) - a deep-rooted tendency or impression from past actions that influences present and future actions (desire, latent impression, mental trace, perfume)
(noun)
Nominative, feminine, singular of vāsanā
vāsanā - latent impression, desire, mental trace, perfume
Root: vas (class 1)
यस्य (yasya) - whose, of whom, for whom
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - which, what
पुनर्जननकारिणी (punarjananakāriṇī) - causing rebirth, bringing about reincarnation
(adjective)
Nominative, feminine, singular of punarjananakāriṇī
punarjananakāriṇī - causing rebirth
Compound type : tatpuruṣa (punarjanana+kāriṇī)
- punarjanana – rebirth, reincarnation (punarjanana)
noun (neuter) - kāriṇī – causing, making, doing (feminine agent noun)
noun (feminine)
Feminine form of kārin, agent noun from root kṛ.
Root: kṛ (class 8)
बीजाङ्कुरवत् (bījāṅkuravat) - like a seed and a sprout, similar to a seed and its sprout
(indeclinable)
Adverbial suffix -vat added to the compound bījāṅkura.
Compound type : tatpuruṣa (bīja+aṅkura+vat)
- bīja – seed
noun (neuter) - aṅkura – sprout, shoot
noun (masculine) - vat – like, similar to (suffix forming adverbs of comparison)
indeclinable
एते (ete) - these two [desire and rebirth] (these two)
(pronoun)
Nominative, feminine, dual of etad
etad - this
Note: Refers to the two entities being compared or discussed, likely vāsanā and punarjanana.
हि (hi) - indeed, certainly, for
(indeclinable)
संस्थिते (saṁsthite) - are inherently established (established, situated, existing)
(adjective)
Nominative, feminine, dual of saṃsthita
saṁsthita - established, situated, fixed, composed, stopped
Past Passive Participle
Derived from root sthā (to stand, to be, to remain) with prefix sam- (together, completely).
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
तिलतैलवत् (tilatailavat) - like sesame and oil, similar to sesame and its oil
(indeclinable)
Adverbial suffix -vat added to the compound tilataila.
Compound type : tatpuruṣa (tila+taila+vat)
- tila – sesame
noun (masculine) - taila – oil (especially sesame oil)
noun (neuter) - vat – like, similar to (suffix forming adverbs of comparison)
indeclinable