योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-91, verse-77
असंवित्तिरजाड्यस्था सुखायाजननात्मने ।
अजडो गलितानन्दस्त्यक्तसंवेदनो भव ।
असंवेद्यप्रबुद्धात्मा यस्तु स त्वं रघूद्वह ॥ ७७ ॥
अजडो गलितानन्दस्त्यक्तसंवेदनो भव ।
असंवेद्यप्रबुद्धात्मा यस्तु स त्वं रघूद्वह ॥ ७७ ॥
asaṃvittirajāḍyasthā sukhāyājananātmane ,
ajaḍo galitānandastyaktasaṃvedano bhava ,
asaṃvedyaprabuddhātmā yastu sa tvaṃ raghūdvaha 77
ajaḍo galitānandastyaktasaṃvedano bhava ,
asaṃvedyaprabuddhātmā yastu sa tvaṃ raghūdvaha 77
77.
asaṃvittiḥ ajāḍyasthā sukhāya
ajananaātmane ajaḍaḥ galitānandaḥ
tyaktasaṃvedanaḥ bhava asaṃvedyaprabuddhātmā
yaḥ tu saḥ tvam raghūdvaha
ajananaātmane ajaḍaḥ galitānandaḥ
tyaktasaṃvedanaḥ bhava asaṃvedyaprabuddhātmā
yaḥ tu saḥ tvam raghūdvaha
77.
ajāḍyasthā asaṃvittiḥ sukhāya
ajananaātmane ajaḍaḥ galitānandaḥ
tyaktasaṃvedanaḥ bhava he raghūdvaha
yaḥ tu asaṃvedyaprabuddhātmā saḥ tvam
ajananaātmane ajaḍaḥ galitānandaḥ
tyaktasaṃvedanaḥ bhava he raghūdvaha
yaḥ tu asaṃvedyaprabuddhātmā saḥ tvam
77.
The absence of consciousness (asaṃvitti), abiding in a state of non-dullness, leads to happiness and the condition of never being born again. Be free from dullness, transcending (personal) joy (ānanda), and relinquishing all sensation (saṃvedana)! You, O Raghūdvaha, are indeed that one whose self (ātman) is awakened by that which is imperceptible (asaṃvedya).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- असंवित्तिः (asaṁvittiḥ) - the absence of consciousness (asaṃvitti) (non-consciousness, absence of sensation, lack of perception)
- अजाड्यस्था (ajāḍyasthā) - abiding in a state of non-dullness (abiding in non-dullness, situated in non-inertia)
- सुखाय (sukhāya) - leads to happiness (for happiness, for joy)
- अजननआत्मने (ajananaātmane) - for the condition of never being born again (for the nature of non-birth, for the state of not being born)
- अजडः (ajaḍaḥ) - free from dullness (not dull, not inert, alert)
- गलितानन्दः (galitānandaḥ) - transcending (personal) joy (ānanda) (whose joy has vanished, devoid of happiness, transcending joy)
- त्यक्तसंवेदनः (tyaktasaṁvedanaḥ) - relinquishing all sensation (saṃvedana) (one who has abandoned sensation, having given up consciousness)
- भव (bhava) - be (in this state) (be, become)
- असंवेद्यप्रबुद्धात्मा (asaṁvedyaprabuddhātmā) - one whose self (ātman) is awakened by that which is imperceptible (asaṃvedya) (one whose self is awakened by the imperceptible, one whose awakened self is beyond sensation)
- यः (yaḥ) - who (who, which, he who)
- तु (tu) - indeed (but, on the other hand, indeed)
- सः (saḥ) - that one (he, that)
- त्वम् (tvam) - you
- रघूद्वह (raghūdvaha) - O Raghūdvaha (an epithet for Rama) (O carrier/descendant of Raghu, O best of Raghus)
Words meanings and morphology
असंवित्तिः (asaṁvittiḥ) - the absence of consciousness (asaṃvitti) (non-consciousness, absence of sensation, lack of perception)
(noun)
Nominative, feminine, singular of asaṃvitti
asaṁvitti - non-consciousness, absence of sensation, lack of perception
Compound type : tatpuruṣa (a+saṃvitti)
- a – not, non-
indeclinable - saṃvitti – consciousness, sensation, perception
noun (feminine)
Derived from root vid (to know) with upasarga sam- and suffix -ti.
Prefix: sam
Root: vid (class 2)
Note: Subject of the first clause.
अजाड्यस्था (ajāḍyasthā) - abiding in a state of non-dullness (abiding in non-dullness, situated in non-inertia)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ajāḍyasthā
ajāḍyasthā - abiding in non-dullness, situated in non-inertia
Compound type : tatpuruṣa (ajāḍya+sthā)
- ajāḍya – non-dullness, non-inertia, alertness
noun (neuter)
Compound: a (not) + jāḍya (dullness). - sthā – standing, abiding, situated
adjective (feminine)
From root sthā (to stand) functioning as a suffix in compounds.
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies asaṃvittiḥ.
सुखाय (sukhāya) - leads to happiness (for happiness, for joy)
(noun)
Dative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, joy, pleasure, ease
Note: Expresses purpose or consequence.
अजननआत्मने (ajananaātmane) - for the condition of never being born again (for the nature of non-birth, for the state of not being born)
(noun)
Dative, masculine, singular of ajananaātman
ajananaātman - nature of non-birth, self of non-birth
Compound type : tatpuruṣa (ajanana+ātman)
- ajanana – non-birth, not being born
noun (neuter)
Compound: a (not) + janana (birth). - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
Root: an (class 2)
Note: Expresses purpose or consequence, parallel to sukhāya.
अजडः (ajaḍaḥ) - free from dullness (not dull, not inert, alert)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ajaḍa
ajaḍa - not dull, not inert, intelligent, alert
Compound: a (not) + jaḍa (dull, inert).
Compound type : tatpuruṣa (a+jaḍa)
- a – not, non-
indeclinable - jaḍa – dull, inert, senseless, foolish
adjective (masculine)
Note: Predicate adjective for the implied 'you'.
गलितानन्दः (galitānandaḥ) - transcending (personal) joy (ānanda) (whose joy has vanished, devoid of happiness, transcending joy)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of galitānanda
galitānanda - whose joy has vanished, devoid of happiness
Compound type : bahuvrīhi (galita+ānanda)
- galita – melted, dropped, vanished, disappeared
participle (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root gal (to drop, to trickle, to vanish).
Root: gal (class 1) - ānanda – joy, happiness, bliss
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: nand (class 1)
Note: Predicate adjective for the implied 'you'.
त्यक्तसंवेदनः (tyaktasaṁvedanaḥ) - relinquishing all sensation (saṃvedana) (one who has abandoned sensation, having given up consciousness)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tyaktasaṃvedana
tyaktasaṁvedana - one who has abandoned sensation, having given up consciousness
Compound type : bahuvrīhi (tyakta+saṃvedana)
- tyakta – abandoned, given up, renounced
participle (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root tyaj (to abandon, to give up) with suffix -ta.
Root: tyaj (class 1) - saṃvedana – sensation, consciousness, feeling
noun (neuter)
Derived from root vid (to know) with upasarga sam- and suffix -ana.
Prefix: sam
Root: vid (class 2)
Note: Predicate adjective for the implied 'you'.
भव (bhava) - be (in this state) (be, become)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhū
Imperative
2nd person singular imperative active.
Root: bhū (class 1)
Note: Command to 'you'.
असंवेद्यप्रबुद्धात्मा (asaṁvedyaprabuddhātmā) - one whose self (ātman) is awakened by that which is imperceptible (asaṃvedya) (one whose self is awakened by the imperceptible, one whose awakened self is beyond sensation)
(noun)
Nominative, masculine, singular of asaṃvedyaprabuddhātman
asaṁvedyaprabuddhātman - one whose self is awakened by the imperceptible
Compound type : bahuvrīhi (asaṃvedya+prabuddha+ātman)
- asaṃvedya – imperceptible, not to be sensed, beyond sensation
adjective (masculine)
Gerundive (negative)
Compound: a (not) + saṃvedya (to be sensed). Derived from root vid (to know) with upasarga sam- and suffix -ya.
Prefixes: a+sam
Root: vid (class 2) - prabuddha – awakened, enlightened, fully conscious
participle (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root budh (to awaken, to know) with upasarga pra-.
Prefix: pra
Root: budh (class 1) - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
Root: an (class 2)
Note: Predicate nominative for saḥ.
यः (yaḥ) - who (who, which, he who)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Relative pronoun referring to tvam.
तु (tu) - indeed (but, on the other hand, indeed)
(indeclinable)
Note: Emphasizes the statement.
सः (saḥ) - that one (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it, she
Note: Correlative pronoun to yaḥ.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular)
रघूद्वह (raghūdvaha) - O Raghūdvaha (an epithet for Rama) (O carrier/descendant of Raghu, O best of Raghus)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of raghūdvaha
raghūdvaha - descendant of Raghu, best of Raghus
Compound type : tatpuruṣa (raghu+udvaha)
- raghu – Raghu (a legendary king)
proper noun (masculine) - udvaha – carrier, supporter, leading
noun (masculine)
From root vah (to carry) with upasarga ud-.
Prefix: ud
Root: vah (class 1)
Note: Addressed to Rama.