योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-91, verse-17
प्राणस्पन्दनमेवेदं चित्तद्वारेण दृश्यते ।
जगन्नामागतं व्योम्नि नीलत्वादिवदीदृशम् ॥ १७ ॥
जगन्नामागतं व्योम्नि नीलत्वादिवदीदृशम् ॥ १७ ॥
prāṇaspandanamevedaṃ cittadvāreṇa dṛśyate ,
jagannāmāgataṃ vyomni nīlatvādivadīdṛśam 17
jagannāmāgataṃ vyomni nīlatvādivadīdṛśam 17
17.
prāṇaspandanam eva idam cittadvāreṇa dṛśyate
| jagat nāma āgatam vyomni nīlatvāt iva īdṛśam
| jagat nāma āgatam vyomni nīlatvāt iva īdṛśam
17.
idam prāṇaspandanam eva cittadvāreṇa dṛśyate
jagat nāma vyomni nīlatvāt iva īdṛśam āgatam
jagat nāma vyomni nīlatvāt iva īdṛśam āgatam
17.
This very vibration of the life-force (prāṇa) is perceived through the portal of the mind (citta). The world, merely a name, appears in the vast expanse (vyoman) just as blueness appears in the sky.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्राणस्पन्दनम् (prāṇaspandanam) - the vibration of life-force, movement of vital energy
- एव (eva) - only, just, indeed, very
- इदम् (idam) - this
- चित्तद्वारेण (cittadvāreṇa) - by means of the door of the mind, through the portal of the mind
- दृश्यते (dṛśyate) - is seen, is perceived, appears
- जगत् (jagat) - the world, the universe
- नाम (nāma) - by name, as it were, merely a name
- आगतम् (āgatam) - arrived, appeared, manifested
- व्योम्नि (vyomni) - in the sky, in space, in the ether
- नीलत्वात् (nīlatvāt) - from blueness, due to being blue
- इव (iva) - like, as if
- ईदृशम् (īdṛśam) - such, of this kind, of this nature
Words meanings and morphology
प्राणस्पन्दनम् (prāṇaspandanam) - the vibration of life-force, movement of vital energy
(noun)
Nominative, neuter, singular of prāṇaspandana
prāṇaspandana - vibration of life-force, movement of vital energy, respiration
Compound type : tatpurusha (prāṇa+spandana)
- prāṇa – life-force, vital breath, respiration
noun (masculine) - spandana – vibration, trembling, movement
noun (neuter)
Derived from root spand (to tremble, vibrate)
Root: spand (class 1)
एव (eva) - only, just, indeed, very
(indeclinable)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this here
चित्तद्वारेण (cittadvāreṇa) - by means of the door of the mind, through the portal of the mind
(noun)
Instrumental, neuter, singular of cittadvāra
cittadvāra - door of the mind, portal of thought
Compound type : tatpurusha (citta+dvāra)
- citta – mind, consciousness, thought
noun (neuter)
Root: cit - dvāra – door, gate, portal, means
noun (neuter)
दृश्यते (dṛśyate) - is seen, is perceived, appears
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of dṛś
present passive
passive formation of root dṛś
Root: dṛś (class 1)
जगत् (jagat) - the world, the universe
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, moving
present active participle
derived from root gam (to go) with prefix ja-
Root: gam (class 1)
नाम (nāma) - by name, as it were, merely a name
(indeclinable)
आगतम् (āgatam) - arrived, appeared, manifested
(adjective)
Nominative, neuter, singular of āgata
āgata - arrived, come, obtained, appeared
Past Passive Participle
From root gam (to go) with prefix ā-
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with 'jagat'
व्योम्नि (vyomni) - in the sky, in space, in the ether
(noun)
Locative, neuter, singular of vyoman
vyoman - sky, space, atmosphere, ether
नीलत्वात् (nīlatvāt) - from blueness, due to being blue
(noun)
Ablative, neuter, singular of nīlatva
nīlatva - blueness, the state of being blue
Derived from nīla (blue) + -tva (suffix for abstract noun)
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
ईदृशम् (īdṛśam) - such, of this kind, of this nature
(adjective)
Nominative, neuter, singular of īdṛśa
īdṛśa - such, of this kind, like this
Note: Agrees with 'jagat'