योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-91, verse-121
राम सर्वप्रयत्नेन तस्मिन्परमपावने ।
पदे स्थितिमुपायासि यथा कुरु तथानघ ॥ १२१ ॥
पदे स्थितिमुपायासि यथा कुरु तथानघ ॥ १२१ ॥
rāma sarvaprayatnena tasminparamapāvane ,
pade sthitimupāyāsi yathā kuru tathānagha 121
pade sthitimupāyāsi yathā kuru tathānagha 121
121.
rāma sarva-prayatnena tasmin parama-pāvane
pade sthitim upāyāsi yathā kuru tathā anagha
pade sthitim upāyāsi yathā kuru tathā anagha
121.
rāma anagha,
sarva-prayatnena tasmin parama-pāvane pade sthitim upāyāsi,
yathā tathā kuru.
sarva-prayatnena tasmin parama-pāvane pade sthitim upāyāsi,
yathā tathā kuru.
121.
O Rama, with all effort, achieve a steady abiding (sthiti) in that supremely pure state (pada). O sinless one, act accordingly.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- राम (rāma) - O Rama
- सर्व-प्रयत्नेन (sarva-prayatnena) - with all effort (with all effort, by all means)
- तस्मिन् (tasmin) - in that (in that, to that)
- परम-पावने (parama-pāvane) - in the supremely pure
- पदे (pade) - in the state (in the state, in the place, in the word)
- स्थितिम् (sthitim) - steady abiding (sthiti) (stability, abiding, standing, position)
- उपायासि (upāyāsi) - you attain (you attain, you approach, you reach)
- यथा (yathā) - as (as, just as, in what manner)
- कुरु (kuru) - do, act (do, make, perform)
- तथा (tathā) - accordingly (so, thus, accordingly)
- अनघ (anagha) - O sinless one (O sinless one, O faultless one)
Words meanings and morphology
राम (rāma) - O Rama
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a proper name), pleasing, beautiful, dark
Root: ram (class 1)
सर्व-प्रयत्नेन (sarva-prayatnena) - with all effort (with all effort, by all means)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of sarva-prayatna
sarva-prayatna - all effort, utmost endeavor
Compound type : karmadhāraya (sarva+prayatna)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine) - prayatna – effort, exertion, attempt
noun (masculine)
From pra-√yat (to strive, exert).
Prefix: pra
Root: yat (class 1)
तस्मिन् (tasmin) - in that (in that, to that)
(pronoun)
Locative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
Note: Masculine/neuter locative singular, agreeing with pade.
परम-पावने (parama-pāvane) - in the supremely pure
(adjective)
Locative, neuter, singular of parama-pāvana
parama-pāvana - supremely pure, most purifying
Compound type : karmadhāraya (parama+pāvana)
- parama – supreme, highest, utmost, excellent
adjective (masculine)
Superlative of para. - pāvana – pure, purifying, sanctifying, holy
adjective (masculine)
Agent noun/adjective
From √pū (to purify) + ana suffix.
Root: pū (class 1)
Note: Agrees with pade.
पदे (pade) - in the state (in the state, in the place, in the word)
(noun)
Locative, neuter, singular of pada
pada - foot, step, place, state, abode, word, verse-quarter
Root: pad (class 4)
Note: Refers to a spiritual state or position.
स्थितिम् (sthitim) - steady abiding (sthiti) (stability, abiding, standing, position)
(noun)
Accusative, feminine, singular of sthiti
sthiti - standing, staying, stability, firm state, position, abiding
Noun of action
From √sthā (to stand) + ti suffix.
Root: sthā (class 1)
Note: The m is for sandhi, original is sthitim (acc. sg. feminine).
उपायासि (upāyāsi) - you attain (you attain, you approach, you reach)
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (laṭ) of upā-yā
Present active indicative
2nd person singular, present tense, active voice. Formed with upa + ā + √yā.
Prefixes: upa+ā
Root: yā (class 2)
यथा (yathā) - as (as, just as, in what manner)
(indeclinable)
कुरु (kuru) - do, act (do, make, perform)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of kṛ
Imperative active
2nd person singular, imperative mood, active voice.
Root: kṛ (class 8)
तथा (tathā) - accordingly (so, thus, accordingly)
(indeclinable)
अनघ (anagha) - O sinless one (O sinless one, O faultless one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of anagha
anagha - sinless, faultless, pure, blameless
Compound of a (negation) + agha (sin).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+agha)
- a – not, non
indeclinable - agha – sin, evil, fault, distress
noun (neuter)
Note: Refers to Rama, emphasizing his purity.