महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-4, verse-93
शारद्वतो गौतमश्चापि राजन्महाबलो बहुचित्रास्त्रयोधी ।
धनुश्चित्रं सुमहद्भारसाहं व्यवस्थितो योत्स्यमानः प्रगृह्य ॥९३॥
धनुश्चित्रं सुमहद्भारसाहं व्यवस्थितो योत्स्यमानः प्रगृह्य ॥९३॥
93. śāradvato gautamaścāpi rāja;nmahābalo bahucitrāstrayodhī ,
dhanuścitraṁ sumahadbhārasāhaṁ; vyavasthito yotsyamānaḥ pragṛhya.
dhanuścitraṁ sumahadbhārasāhaṁ; vyavasthito yotsyamānaḥ pragṛhya.
93.
śāradvataḥ gautamaḥ ca api rājan
mahābalaḥ bahucitrāstrayodhī |
dhanuḥ citram sumahat bhārasāham
vyavasthitaḥ yotsyamānaḥ pragṛhya
mahābalaḥ bahucitrāstrayodhī |
dhanuḥ citram sumahat bhārasāham
vyavasthitaḥ yotsyamānaḥ pragṛhya
93.
rājan,
śāradvataḥ gautamaḥ ca api,
mahābalaḥ,
bahucitrāstrayodhī,
citram sumahat bhārasāham dhanuḥ pragṛhya,
yotsyamānaḥ vyavasthitaḥ.
śāradvataḥ gautamaḥ ca api,
mahābalaḥ,
bahucitrāstrayodhī,
citram sumahat bhārasāham dhanuḥ pragṛhya,
yotsyamānaḥ vyavasthitaḥ.
93.
O King, Shāradvata (Kṛpa), the son of Gautama, of great strength, skilled in wielding many wondrous weapons, stands ready to fight, having taken up his beautiful, very mighty, burden-bearing bow.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शारद्वतः (śāradvataḥ) - Kṛpa (descendant of Śaradvan, Kṛpa)
- गौतमः (gautamaḥ) - Son of Gotama (referring to Kṛpa, whose mother Kṛpī was daughter of Gotama, or more commonly Śaradvan was also a Gautama) (descendant of Gotama, son of Gotama)
- च (ca) - and (and, also)
- अपि (api) - also (also, even, too)
- राजन् (rājan) - O King (referring to Dhṛtarāṣṭra) (O king)
- महाबलः (mahābalaḥ) - of great strength (of great strength, mighty)
- बहुचित्रास्त्रयोधी (bahucitrāstrayodhī) - skilled in wielding many wondrous weapons (fighting with many wondrous weapons)
- धनुः (dhanuḥ) - bow
- चित्रम् (citram) - beautiful (beautiful, wondrous, variegated)
- सुमहत् (sumahat) - very mighty (very great, very mighty)
- भारसाहम् (bhārasāham) - burden-bearing (burden-bearing, capable of bearing a heavy weight)
- व्यवस्थितः (vyavasthitaḥ) - stands ready (stood, situated, arranged, ready, firm)
- योत्स्यमानः (yotsyamānaḥ) - about to fight (desiring to fight, about to fight)
- प्रगृह्य (pragṛhya) - having taken up (having seized, having taken up)
Words meanings and morphology
शारद्वतः (śāradvataḥ) - Kṛpa (descendant of Śaradvan, Kṛpa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śāradvata
śāradvata - descendant of Śaradvan
Taddhita derivative from Śaradvan (name of a sage, father of Kṛpa and Kṛpī)
गौतमः (gautamaḥ) - Son of Gotama (referring to Kṛpa, whose mother Kṛpī was daughter of Gotama, or more commonly Śaradvan was also a Gautama) (descendant of Gotama, son of Gotama)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of gautama
gautama - descendant of Gotama, son of Gotama
Taddhita derivative from Gotama
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अपि (api) - also (also, even, too)
(indeclinable)
राजन् (rājan) - O King (referring to Dhṛtarāṣṭra) (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king
महाबलः (mahābalaḥ) - of great strength (of great strength, mighty)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābala
mahābala - of great strength, mighty
Compound type : bahuvrīhi (mahat+bala)
- mahat – great, large
adjective (masculine) - bala – strength, power, force
noun (neuter)
बहुचित्रास्त्रयोधी (bahucitrāstrayodhī) - skilled in wielding many wondrous weapons (fighting with many wondrous weapons)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bahucitrāstrayodhin
bahucitrāstrayodhin - one who fights with many wondrous weapons
Derived from yodhin (fighter) combined with bahu-citra-astra
Compound type : upapada-tatpuruṣa / bahuvrīhi (bahu+citra+astra+yodhin)
- bahu – many, much
adjective - citra – wondrous, variegated, brilliant
adjective - astra – weapon, missile
noun (neuter) - yodhin – fighter, warrior
noun (masculine)
Agent noun from root yudh (to fight)
Root: yudh (class 4)
धनुः (dhanuḥ) - bow
(noun)
Nominative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow
चित्रम् (citram) - beautiful (beautiful, wondrous, variegated)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of citra
citra - beautiful, wondrous, variegated, bright
सुमहत् (sumahat) - very mighty (very great, very mighty)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sumahat
sumahat - very great, very mighty
Compound type : karmadhāraya (su+mahat)
- su – good, well, very
indeclinable
Prefix indicating excellence or intensification - mahat – great, large, mighty
adjective (neuter)
भारसाहम् (bhārasāham) - burden-bearing (burden-bearing, capable of bearing a heavy weight)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bhārasāha
bhārasāha - burden-bearing, capable of bearing a heavy weight
Compound of bhāra (burden) and sāha (bearing/enduring)
Compound type : tatpuruṣa (bhāra+sāha)
- bhāra – burden, weight
noun (masculine) - sāha – bearing, enduring, tolerating
adjective (masculine)
agent noun/adjective from root sah
Derived from root sah (to bear, endure)
Root: sah (class 1)
व्यवस्थितः (vyavasthitaḥ) - stands ready (stood, situated, arranged, ready, firm)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vyavasthita
vyavasthita - stood, situated, arranged, ready, firm
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root sthā with upasargas vi and ava
Prefixes: vi+ava
Root: sthā (class 1)
Note: Functions as a predicate adjective here, implying "he is standing ready".
योत्स्यमानः (yotsyamānaḥ) - about to fight (desiring to fight, about to fight)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yotsyamāna
yotsyamāna - desiring to fight, intending to fight, about to fight
Desiderative Present Active Participle (Ātmanepada)
Present active participle of desiderative stem of root yudh
Root: yudh (class 4)
प्रगृह्य (pragṛhya) - having taken up (having seized, having taken up)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive of root grah with upasarga pra
Prefix: pra
Root: grah (class 9)