महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-4, verse-50
ते हताः समरे राजन्पार्थेनाक्लिष्टकर्मणा ।
अन्ये तथामितबलाः परस्परवधैषिणः ॥५०॥
अन्ये तथामितबलाः परस्परवधैषिणः ॥५०॥
50. te hatāḥ samare rājanpārthenākliṣṭakarmaṇā ,
anye tathāmitabalāḥ parasparavadhaiṣiṇaḥ.
anye tathāmitabalāḥ parasparavadhaiṣiṇaḥ.
50.
te hatāḥ samare rājan pārhena akliṣṭakarmaṇā
anye tathā amitabalāḥ parasparavadhaiṣiṇaḥ
anye tathā amitabalāḥ parasparavadhaiṣiṇaḥ
50.
rājan,
te akliṣṭakarmaṇā pārhena samare hatāḥ tathā anye amitabalāḥ parasparavadhaiṣiṇaḥ (hatāḥ)
te akliṣṭakarmaṇā pārhena samare hatāḥ tathā anye amitabalāḥ parasparavadhaiṣiṇaḥ (hatāḥ)
50.
O King, they were slain in battle by Pārtha (Arjuna), whose actions (karma) are unwearied. Similarly, other warriors of immeasurable strength, desiring to kill each other, also fell.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - refers to the heroes from the previous verse (they, those)
- हताः (hatāḥ) - killed, slain
- समरे (samare) - in battle, in war
- राजन् (rājan) - Addressed to Dhṛtarāṣṭra (O king)
- पार्हेन (pārhena) - by Arjuna, son of Pṛthā. (by Pārtha, by Arjuna)
- अक्लिष्टकर्मणा (akliṣṭakarmaṇā) - describing Pārtha (Arjuna) (by one whose deeds are unwearied/effortless, by one of unfading actions)
- अन्ये (anye) - others, other ones
- तथा (tathā) - similarly, in that manner, so
- अमितबलाः (amitabalāḥ) - of immeasurable strength, immensely strong
- परस्परवधैषिणः (parasparavadhaiṣiṇaḥ) - desiring mutual slaughter, wishing to kill each other
Words meanings and morphology
ते (te) - refers to the heroes from the previous verse (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those (demonstrative pronoun)
हताः (hatāḥ) - killed, slain
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hata
hata - killed, slain, destroyed, struck
Past Passive Participle
Derived from root 'han' (to strike, kill) with suffix 'ta'.
Root: han (class 2)
समरे (samare) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, conflict
Derived from 'sam-' + root 'ṛ' (to go together/meet).
Prefix: sam
Root: ṛ (class 1)
राजन् (rājan) - Addressed to Dhṛtarāṣṭra (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
Root: rāj
पार्हेन (pārhena) - by Arjuna, son of Pṛthā. (by Pārtha, by Arjuna)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), Arjuna
Derived from Pṛthā (Kuntī) + aṇ suffix (patronymic).
अक्लिष्टकर्मणा (akliṣṭakarmaṇā) - describing Pārtha (Arjuna) (by one whose deeds are unwearied/effortless, by one of unfading actions)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of akliṣṭakarman
akliṣṭakarman - one whose actions (karma) are unwearied, one who performs deeds effortlessly, one of unfading actions
Compound type : Bahuvrīhi (a+kliṣṭa+karman)
- a – not, un-, without
indeclinable - kliṣṭa – distressed, afflicted, weary, difficult
adjective
Past Passive Participle
Derived from root 'kliś' (to suffer, trouble) with suffix 'ta'.
Root: kliś (class 4) - karman – deed, action, work, ritual (karma)
noun (neuter)
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with 'pārhena'.
अन्ये (anye) - others, other ones
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of anya
anya - other, another, different
तथा (tathā) - similarly, in that manner, so
(indeclinable)
अमितबलाः (amitabalāḥ) - of immeasurable strength, immensely strong
(adjective)
Nominative, masculine, plural of amitabala
amitabala - of immeasurable or unlimited strength
Compound type : Bahuvrīhi (a+mita+bala)
- a – not, un-, without
indeclinable - mita – measured, limited, moderate
adjective
Past Passive Participle
Derived from root 'mā' (to measure) with suffix 'ta'.
Root: mā (class 2) - bala – strength, power, force
noun (neuter)
Note: Agrees with 'anye'.
परस्परवधैषिणः (parasparavadhaiṣiṇaḥ) - desiring mutual slaughter, wishing to kill each other
(adjective)
Nominative, masculine, plural of parasparavadhaiṣin
parasparavadhaiṣin - desiring mutual slaughter, seeking to kill each other
Compound type : Tatpuruṣa within a Bahuvrīhi (paraspara+vadha+aiṣin)
- paraspara – mutual, reciprocal, each other
indeclinable - vadha – slaughter, killing, striking
noun (masculine)
Derived from root 'vadh' (to strike, kill).
Root: vadh (class 1) - aiṣin – desiring, wishing for, seeking
adjective
Agent noun/adjective
Derived from root 'iṣ' (to wish, desire) with suffix '-in' (agent).
Root: iṣ (class 4)
Note: Agrees with 'anye'.