Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,4

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-4, verse-76

क्षत्रधर्मा च पाञ्चाल्यः क्षत्रवर्मा च मारिष ।
द्रोणेन परमेष्वासौ गमितौ यमसादनम् ॥७६॥
76. kṣatradharmā ca pāñcālyaḥ kṣatravarmā ca māriṣa ,
droṇena parameṣvāsau gamitau yamasādanam.
76. kṣatradharmā ca pāñcālyaḥ kṣatravarmā ca māriṣa
droṇena parameṣvāsau gamitau yamasādanam
76. māriṣa kṣatradharmā ca pāñcālyaḥ ca kṣatravarmā
parameṣvāsau droṇena yamasādanam gamitau
76. O venerable one (māriṣa), Kṣatradharmā and Pañcālya, along with Kṣatravarmā, both supreme archers, were sent to Yama's abode (killed) by Drona.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • क्षत्रधर्मा (kṣatradharmā) - Kṣatradharmā, a warrior following the intrinsic nature (dharma) of a kṣatriya (Kṣatradharmā (a name))
  • (ca) - and (and, also)
  • पाञ्चाल्यः (pāñcālyaḥ) - a warrior from the Pañcāla kingdom, a specific Pañcāla prince (a man of the Pañcāla country, descendant of Pañcāla)
  • क्षत्रवर्मा (kṣatravarmā) - Kṣatravarmā, a specific warrior, likely an ally of the Pandavas (Kṣatravarmā (a name))
  • (ca) - and (and, also)
  • मारिष (māriṣa) - O venerable one (addressing Dhritarashtra) (O venerable one, O respected one)
  • द्रोणेन (droṇena) - by Drona, the preceptor of the Kauravas and Pandavas (by Drona)
  • परमेष्वासौ (parameṣvāsau) - Kṣatradharmā and Pañcālya, both excellent archers (both supreme archers)
  • गमितौ (gamitau) - sent (to Yama's abode), i.e., killed (both Kṣatradharmā and Pañcālya) (caused to go, sent (dual))
  • यमसादनम् (yamasādanam) - the abode of Yama, implying death (Yama's abode, the dwelling of Yama (the god of death))

Words meanings and morphology

क्षत्रधर्मा (kṣatradharmā) - Kṣatradharmā, a warrior following the intrinsic nature (dharma) of a kṣatriya (Kṣatradharmā (a name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṣatradharma
kṣatradharma - one whose intrinsic nature (dharma) is a kṣatriya's, Kṣatradharmā (a name)
Compound type : bahuvrīhi (kṣatra+dharma)
  • kṣatra – warrior class, dominion, rule
    noun (neuter)
  • dharma – righteousness, duty, law, intrinsic nature
    noun (masculine)
    Root: dhṛ (class 1)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
पाञ्चाल्यः (pāñcālyaḥ) - a warrior from the Pañcāla kingdom, a specific Pañcāla prince (a man of the Pañcāla country, descendant of Pañcāla)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pāñcālya
pāñcālya - belonging to the Pañcāla (country/family), a Pañcāla prince
deriv. from pañcāla with śyaṇ suffix
क्षत्रवर्मा (kṣatravarmā) - Kṣatravarmā, a specific warrior, likely an ally of the Pandavas (Kṣatravarmā (a name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṣatravarmā
kṣatravarmā - one whose armor is kṣatra (valour/protection), Kṣatravarmā (a name)
Compound type : bahuvrīhi (kṣatra+varman)
  • kṣatra – warrior class, dominion, protection
    noun (neuter)
  • varman – armor, shield
    noun (neuter)
    Root: vṛ (class 5)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
मारिष (māriṣa) - O venerable one (addressing Dhritarashtra) (O venerable one, O respected one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of māriṣa
māriṣa - respectable, venerable, an address of courtesy
द्रोणेन (droṇena) - by Drona, the preceptor of the Kauravas and Pandavas (by Drona)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of droṇa
droṇa - Drona (a name, specific warrior/teacher)
Note: Agent of the action 'gamitau'.
परमेष्वासौ (parameṣvāsau) - Kṣatradharmā and Pañcālya, both excellent archers (both supreme archers)
(noun)
Nominative, masculine, dual of parameṣvāsa
parameṣvāsa - supreme archer, excellent bowman
Compound type : bahuvrīhi (parama+iṣvāsa)
  • parama – supreme, highest, utmost
    adjective
  • iṣvāsa – archer, bowman
    noun (masculine)
    from iṣu (arrow) + as (to throw)
    Root: as (class 4)
Note: Refers to both Kṣatradharmā and Pañcālya, indicating their prowess.
गमितौ (gamitau) - sent (to Yama's abode), i.e., killed (both Kṣatradharmā and Pañcālya) (caused to go, sent (dual))
(adjective)
Nominative, masculine, dual of gamita
gamita - caused to go, sent
Causative Past Passive Participle
from causative of gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Implies being killed. Agrees with Kṣatradharmā and Pañcālya in dual nominative.
यमसादनम् (yamasādanam) - the abode of Yama, implying death (Yama's abode, the dwelling of Yama (the god of death))
(noun)
Accusative, neuter, singular of yamasādana
yamasādana - Yama's abode, the realm of the dead
Compound type : tatpuruṣa (yama+sādana)
  • yama – Yama (god of death), restraint
    proper noun (masculine)
    Root: yam (class 1)
  • sādana – seat, abode, dwelling, destroying
    noun (neuter)
    from sad (to sit, settle, destroy)
    Root: sad (class 1)
Note: The destination to which they were sent.