Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,4

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-4, verse-73

पुरुजित्कुन्तिभोजश्च मातुलः सव्यसाचिनः ।
संग्रामनिर्जिताँल्लोकान्गमितो द्रोणसायकैः ॥७३॥
73. purujitkuntibhojaśca mātulaḥ savyasācinaḥ ,
saṁgrāmanirjitāँllokāngamito droṇasāyakaiḥ.
73. purujit kuntibhojaḥ ca mātulaḥ savyasācinaḥ
saṃgrāmanirjitān lokān gamitaḥ droṇasāyakaiḥ
73. purujit kuntibhojaḥ ca savyasācinaḥ mātulaḥ
droṇasāyakaiḥ saṃgrāmanirjitān lokān gamitaḥ
73. Purujit and Kuntibhoja, the maternal uncle of Arjuna (savyasācin), were sent by Drona's arrows to the realms they had previously conquered in battle.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पुरुजित् (purujit) - King Purujit, an ally of the Pandavas (Purujit (a name))
  • कुन्तिभोजः (kuntibhojaḥ) - King Kuntibhoja, maternal uncle of Arjuna, and foster father of Kunti (Kuntibhoja (a name))
  • (ca) - and (and, also)
  • मातुलः (mātulaḥ) - maternal uncle (Kuntibhoja) (maternal uncle)
  • सव्यसाचिनः (savyasācinaḥ) - of Arjuna, who can shoot with both hands (of Savyasācin, of Arjuna)
  • संग्रामनिर्जितान् (saṁgrāmanirjitān) - realms conquered in battle (by Purujit and Kuntibhoja) (conquered in battle)
  • लोकान् (lokān) - realms, possibly heavenly realms earned by heroic deeds (worlds, realms, people)
  • गमितः (gamitaḥ) - sent (to the other world), i.e., killed (caused to go, sent)
  • द्रोणसायकैः (droṇasāyakaiḥ) - by the arrows shot by Drona (by Drona's arrows)

Words meanings and morphology

पुरुजित् (purujit) - King Purujit, an ally of the Pandavas (Purujit (a name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of purujit
purujit - conqueror of many, Purujit (name of a king)
Compound type : tatpuruṣa (puru+jit)
  • puru – many, much
    adjective
  • jit – conquering, conqueror
    noun (masculine)
    agent noun
    from root ji (to conquer)
    Root: ji (class 1)
कुन्तिभोजः (kuntibhojaḥ) - King Kuntibhoja, maternal uncle of Arjuna, and foster father of Kunti (Kuntibhoja (a name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kuntibhoja
kuntibhoja - Kuntibhoja (name of a king, foster father of Kunti)
Compound type : tatpuruṣa (kunti+bhoja)
  • kunti – Kunti (name)
    proper noun (feminine)
  • bhoja – a king, a tribal name
    noun (masculine)
    Root: bhuj (class 7)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
मातुलः (mātulaḥ) - maternal uncle (Kuntibhoja) (maternal uncle)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mātula
mātula - maternal uncle
सव्यसाचिनः (savyasācinaḥ) - of Arjuna, who can shoot with both hands (of Savyasācin, of Arjuna)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of savyasācin
savyasācin - one who can shoot with the left hand, ambidextrous, Arjuna
Compound type : bahuvrīhi (savya+sācin)
  • savya – left
    adjective (masculine)
  • sācin – shooting, hitting
    adjective (masculine)
    agent noun
    from root sac (to attach, to follow, to hit)
    Root: sac (class 1)
Note: An epithet for Arjuna.
संग्रामनिर्जितान् (saṁgrāmanirjitān) - realms conquered in battle (by Purujit and Kuntibhoja) (conquered in battle)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of saṃgrāmanirjita
saṁgrāmanirjita - conquered in battle
Past Passive Participle
Compound: saṃgrāma (battle) + nirjita (conquered). 'Nirjita' from 'nir' + 'ji' (to conquer).
Compound type : tatpuruṣa (saṃgrāma+nirjita)
  • saṃgrāma – battle, war
    noun (masculine)
  • nirjita – conquered, defeated
    adjective
    Past Passive Participle
    from nir + ji (to conquer)
    Prefix: nis
    Root: ji (class 1)
Note: Qualifies 'lokān'.
लोकान् (lokān) - realms, possibly heavenly realms earned by heroic deeds (worlds, realms, people)
(noun)
Accusative, masculine, plural of loka
loka - world, realm, people, society
Root: lok (class 1)
गमितः (gamitaḥ) - sent (to the other world), i.e., killed (caused to go, sent)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gamita
gamita - caused to go, sent
Causative Past Passive Participle
from causative of gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Used here to imply 'killed' or 'made to depart from this world'.
द्रोणसायकैः (droṇasāyakaiḥ) - by the arrows shot by Drona (by Drona's arrows)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of droṇasāyaka
droṇasāyaka - Drona's arrow
Compound type : tatpuruṣa (droṇa+sāyaka)
  • droṇa – Drona (name of the teacher)
    proper noun (masculine)
  • sāyaka – arrow, dart
    noun (masculine)
    from root so (to sharpen, to hurl)
    Root: so (class 4)
Note: The agent of the action 'gamitaḥ'.