महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-4, verse-60
समः किरीटिना संख्ये वीर्येण च बलेन च ।
सत्यजित्सत्यसंधेन द्रोणेन निहतो रणे ॥६०॥
सत्यजित्सत्यसंधेन द्रोणेन निहतो रणे ॥६०॥
60. samaḥ kirīṭinā saṁkhye vīryeṇa ca balena ca ,
satyajitsatyasaṁdhena droṇena nihato raṇe.
satyajitsatyasaṁdhena droṇena nihato raṇe.
60.
samaḥ kirīṭinā saṅkhye vīryeṇa ca balena ca
satyajit satyasaṃdhena droṇena nihataḥ raṇe
satyajit satyasaṃdhena droṇena nihataḥ raṇe
60.
satyajit saṅkhye vīryeṇa ca balena ca kirīṭinā
samaḥ satyasaṃdhena droṇena raṇe nihataḥ
samaḥ satyasaṃdhena droṇena raṇe nihataḥ
60.
Satyajit, who was equal to Arjuna (kirīṭin) in battle, both in valor and strength, was killed in combat by Drona, who was always true to his word (satyasaṃdha).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- समः (samaḥ) - equal, similar, same
- किरीटिना (kirīṭinā) - by Arjuna (as he is often called 'Kirīṭin' for his diadem) (by the wearer of a diadem, by Arjuna)
- सङ्ख्ये (saṅkhye) - in battle, in combat
- वीर्येण (vīryeṇa) - by valor, by heroism, by might
- च (ca) - and, also
- बलेन (balena) - by strength, by power
- च (ca) - and, also
- सत्यजित् (satyajit) - Satyajit (proper name)
- सत्यसंधेन (satyasaṁdhena) - by Drona, who was known for being true to his word (by one true to his vows, by one whose promises are true)
- द्रोणेन (droṇena) - by Drona (proper name)
- निहतः (nihataḥ) - killed, struck down, slain
- रणे (raṇe) - in battle, in combat
Words meanings and morphology
समः (samaḥ) - equal, similar, same
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sama
sama - equal, like, similar, same, even
किरीटिना (kirīṭinā) - by Arjuna (as he is often called 'Kirīṭin' for his diadem) (by the wearer of a diadem, by Arjuna)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kirīṭin
kirīṭin - wearer of a diadem/crown, crowned; an epithet of Arjuna
derived from kirīṭa (diadem) with possessive suffix -in
सङ्ख्ये (saṅkhye) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of saṅkhya
saṅkhya - battle, war, combat
वीर्येण (vīryeṇa) - by valor, by heroism, by might
(noun)
Instrumental, neuter, singular of vīrya
vīrya - valor, heroism, strength, energy, power
च (ca) - and, also
(indeclinable)
बलेन (balena) - by strength, by power
(noun)
Instrumental, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force, might
Root: √bal (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
सत्यजित् (satyajit) - Satyajit (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of satyajit
satyajit - Satyajit (name of a warrior, meaning 'victorious in truth')
compound of satya (truth) and jit (victorious)
Compound type : tatpuruṣa (satya+jit)
- satya – truth, true, real
noun (neuter) - jit – victorious, conqueror
adjective (masculine)
agent noun from √ji
from √ji (to conquer)
Root: √ji (class 1)
सत्यसंधेन (satyasaṁdhena) - by Drona, who was known for being true to his word (by one true to his vows, by one whose promises are true)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of satyasaṃdha
satyasaṁdha - true to one's vows/promise, faithful, sincere
compound of satya (truth) and saṃdha (vow, promise)
Compound type : bahuvrīhi (satya+saṃdha)
- satya – truth, true, real
noun (neuter) - saṃdha – vow, promise, agreement, pledge
noun (masculine)
from sam-√dhā (to join, make agreement)
Prefix: sam
Root: √dhā (class 3)
द्रोणेन (droṇena) - by Drona (proper name)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of droṇa
droṇa - Drona (name of the teacher of the Pandavas and Kauravas)
निहतः (nihataḥ) - killed, struck down, slain
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nihata
nihata - killed, slain, struck down, destroyed
Past Passive Participle
from √han (to strike, kill) with prefix ni-
Prefix: ni
Root: √han (class 2)
रणे (raṇe) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, fight, combat, war
Root: √raṇ (class 1)