महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-4, verse-20
यस्य राजन्गजानीकं बहुसाहस्रमद्भुतम् ।
सुदक्षिणः स संग्रामे निहतः सव्यसाचिना ॥२०॥
सुदक्षिणः स संग्रामे निहतः सव्यसाचिना ॥२०॥
20. yasya rājangajānīkaṁ bahusāhasramadbhutam ,
sudakṣiṇaḥ sa saṁgrāme nihataḥ savyasācinā.
sudakṣiṇaḥ sa saṁgrāme nihataḥ savyasācinā.
20.
yasya rājan gajānīkam bahusāhasram adbhutam
sudakṣiṇaḥ saḥ saṅgrāme nihataḥ savyasācinā
sudakṣiṇaḥ saḥ saṅgrāme nihataḥ savyasācinā
20.
rājan yasya adbhutam bahusāhasram gajānīkam
saḥ sudakṣiṇaḥ saṅgrāme savyasācinā nihataḥ
saḥ sudakṣiṇaḥ saṅgrāme savyasācinā nihataḥ
20.
O King, that same Sudakṣiṇa, whose amazing elephant army numbered many thousands, was killed in battle by Savyasācin (Arjuna).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यस्य (yasya) - whose, of whom
- राजन् (rājan) - O king
- गजानीकम् (gajānīkam) - elephant army, array of elephants
- बहुसाहस्रम् (bahusāhasram) - many thousands, consisting of many thousands
- अद्भुतम् (adbhutam) - wonderful, amazing, marvelous
- सुदक्षिणः (sudakṣiṇaḥ) - Sudakṣiṇa (proper name)
- सः (saḥ) - he, that
- सङ्ग्रामे (saṅgrāme) - in battle, in war
- निहतः (nihataḥ) - killed, slain, struck down
- सव्यसाचिना (savyasācinā) - by Savyasācin (Arjuna)
Words meanings and morphology
यस्य (yasya) - whose, of whom
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - which, what, who
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
गजानीकम् (gajānīkam) - elephant army, array of elephants
(noun)
Nominative, neuter, singular of gajānīka
gajānīka - an army of elephants, elephant corps
Compound type : tatpuruṣa (gaja+anīka)
- gaja – elephant
noun (masculine) - anīka – army, host, array, battle array
noun (neuter)
बहुसाहस्रम् (bahusāhasram) - many thousands, consisting of many thousands
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bahusāhasra
bahusāhasra - consisting of many thousands, many thousands strong
Compound type : karmadhāraya (bahu+sāhasra)
- bahu – many, much
adjective (neuter) - sāhasra – relating to a thousand, consisting of a thousand
adjective (neuter)
Derived from sahasra (thousand)
अद्भुतम् (adbhutam) - wonderful, amazing, marvelous
(adjective)
Nominative, neuter, singular of adbhuta
adbhuta - wonderful, marvelous, astonishing, extraordinary
सुदक्षिणः (sudakṣiṇaḥ) - Sudakṣiṇa (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sudakṣiṇa
sudakṣiṇa - Sudakṣiṇa (name of a king, specifically the king of Kamboja)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
सङ्ग्रामे (saṅgrāme) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of saṅgrāma
saṅgrāma - battle, war, conflict, encounter
निहतः (nihataḥ) - killed, slain, struck down
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nihata
nihata - killed, slain, struck down, destroyed
Past Passive Participle
Derived from root han (to strike, kill) with prefix ni
Prefix: ni
Root: han (class 2)
सव्यसाचिना (savyasācinā) - by Savyasācin (Arjuna)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of savyasācin
savyasācin - Savyasācin (an epithet of Arjuna, meaning 'one who can shoot with the left hand')
Compound type : bahuvrīhi (savya+sācin)
- savya – left, left-hand
adjective (masculine) - sācin – drawing (a bow), shooting
adjective (masculine)
Agent noun/Adjective from root sañj (to adhere, attach, shoot)
Derived from root sañj + ṇin
Root: sañj (class 1)