Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,4

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-4, verse-71

रोचमानौ नरव्याघ्रौ रोचमानौ ग्रहाविव ।
द्रोणेन युगपद्राजन्दिवं संप्रेषितौ शरैः ॥७१॥
71. rocamānau naravyāghrau rocamānau grahāviva ,
droṇena yugapadrājandivaṁ saṁpreṣitau śaraiḥ.
71. rocamānau naravyāghrau rocamānau grahā iva
droṇena yugapat rājan divam sampreṣitau śaraiḥ
71. rājan,
rocamānau grahā iva rocamānau naravyāghrau droṇena śaraiḥ युगपत् divam sampreṣitau
71. O king, those two glorious, tiger-like men, shining like a pair of planets, were simultaneously sent to heaven by Droṇa's arrows.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • रोचमानौ (rocamānau) - shining, glorious, brilliant
  • नरव्याघ्रौ (naravyāghrau) - two tiger-like men, two excellent men, two heroes
  • रोचमानौ (rocamānau) - shining, glorious, brilliant
  • ग्रहा (grahā) - two planets, two celestial bodies
  • इव (iva) - like, as if, as, similar to
  • द्रोणेन (droṇena) - by Droṇa (a proper name)
  • युगपत् (yugapat) - simultaneously, at once, at the same time
  • राजन् (rājan) - Addressing King Dhṛtarāṣṭra (O king)
  • दिवम् (divam) - to heaven, to the sky
  • सम्प्रेषितौ (sampreṣitau) - sent to heaven (implying killed) (sent, despatched)
  • शरैः (śaraiḥ) - by arrows

Words meanings and morphology

रोचमानौ (rocamānau) - shining, glorious, brilliant
(adjective)
Nominative, masculine, dual of rocamāna
rocamāna - shining, bright, brilliant, glorious
Present Participle (Ātmanepada)
Derived from root ruc- (to shine, be bright)
Root: ruc (class 1)
नरव्याघ्रौ (naravyāghrau) - two tiger-like men, two excellent men, two heroes
(noun)
Nominative, masculine, dual of naravyāghra
naravyāghra - a tiger among men, an eminent or excellent man
Compound type : tatpuruṣa (nara+vyāghra)
  • nara – man, person, male
    noun (masculine)
  • vyāghra – tiger (used metaphorically for excellence)
    noun (masculine)
रोचमानौ (rocamānau) - shining, glorious, brilliant
(adjective)
Nominative, masculine, dual of rocamāna
rocamāna - shining, bright, brilliant, glorious
Present Participle (Ātmanepada)
Derived from root ruc- (to shine, be bright)
Root: ruc (class 1)
Note: Used here to modify 'grahā' (planets) in the next word, implying they shine like planets.
ग्रहा (grahā) - two planets, two celestial bodies
(noun)
Nominative, masculine, dual of graha
graha - planet, celestial body, seizer
Root: grah (class 9)
इव (iva) - like, as if, as, similar to
(indeclinable)
द्रोणेन (droṇena) - by Droṇa (a proper name)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of droṇa
droṇa - Droṇa (the guru or teacher of the Kauravas and Pāṇḍavas)
युगपत् (yugapat) - simultaneously, at once, at the same time
(indeclinable)
राजन् (rājan) - Addressing King Dhṛtarāṣṭra (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
दिवम् (divam) - to heaven, to the sky
(noun)
Accusative, feminine, singular of div
div - heaven, sky, day
सम्प्रेषितौ (sampreṣitau) - sent to heaven (implying killed) (sent, despatched)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of sampreṣita
sampreṣita - sent, despatched, driven, hurled
Past Passive Participle
Derived from root iṣ- (to send, to move) with upasargas sam- and pra-
Prefixes: sam+pra
Root: iṣ (class 6)
शरैः (śaraiḥ) - by arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed