महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-4, verse-85
तथैव युधि विक्रान्तो मागधः परवीरहा ।
भीष्मेण निहतो राजन्युध्यमानः पराक्रमी ॥८५॥
भीष्मेण निहतो राजन्युध्यमानः पराक्रमी ॥८५॥
85. tathaiva yudhi vikrānto māgadhaḥ paravīrahā ,
bhīṣmeṇa nihato rājanyudhyamānaḥ parākramī.
bhīṣmeṇa nihato rājanyudhyamānaḥ parākramī.
85.
tathā eva yudhi vikrāntaḥ māgadhaḥ paravīrahā
bhīṣmeṇa nihataḥ rājan yudhyamānaḥ parākramī
bhīṣmeṇa nihataḥ rājan yudhyamānaḥ parākramī
85.
rājan tathā eva yudhi vikrāntaḥ paravīrahā
yudhyamānaḥ parākramī māgadhaḥ bhīṣmeṇa nihataḥ
yudhyamānaḥ parākramī māgadhaḥ bhīṣmeṇa nihataḥ
85.
Similarly, O king, the valorous Magadhan, the slayer of enemy heroes, who was fighting powerfully, was slain by Bhishma.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- एव (eva) - indeed, only, just, certainly
- युधि (yudhi) - in battle, in war
- विक्रान्तः (vikrāntaḥ) - valorous, mighty, powerful, overcome
- मागधः (māgadhaḥ) - a Magadhan, king of Magadha
- परवीरहा (paravīrahā) - slayer of enemy heroes
- भीष्मेण (bhīṣmeṇa) - by Bhishma
- निहतः (nihataḥ) - slain, killed
- राजन् (rājan) - O king
- युध्यमानः (yudhyamānaḥ) - fighting, battling
- पराक्रमी (parākramī) - powerful, mighty, valorous
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just, certainly
(indeclinable)
युधि (yudhi) - in battle, in war
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, war, fight
विक्रान्तः (vikrāntaḥ) - valorous, mighty, powerful, overcome
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vikrānta
vikrānta - valorous, mighty, powerful, overcome, advanced
Past Passive Participle
Derived from root kram with prefix vi
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
मागधः (māgadhaḥ) - a Magadhan, king of Magadha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of māgadha
māgadha - a native or ruler of Magadha
परवीरहा (paravīrahā) - slayer of enemy heroes
(noun)
Nominative, masculine, singular of paravīrahan
paravīrahan - slayer of enemy heroes
Compound type : tatpuruṣa (para+vīra+han)
- para – other, hostile, enemy
adjective (masculine) - vīra – hero, brave man, warrior
noun (masculine) - han – killer, slayer
noun (masculine)
Derived from the root han (to strike, kill)
Root: han (class 2)
भीष्मेण (bhīṣmeṇa) - by Bhishma
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (a character in the Mahabharata)
निहतः (nihataḥ) - slain, killed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nihata
nihata - slain, killed, struck down
Past Passive Participle
Derived from root han with prefix ni
Prefix: ni
Root: han (class 2)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
युध्यमानः (yudhyamānaḥ) - fighting, battling
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yudhyamāna
yudhyamāna - fighting, engaged in battle
Present Middle Participle
Derived from root yudh, present stem yudhya- + śānac suffix
Root: yudh (class 4)
पराक्रमी (parākramī) - powerful, mighty, valorous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parākramin
parākramin - powerful, mighty, valorous, valiant