महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-4, verse-77
शिखण्डितनयो युद्धे क्षत्रदेवो युधां पतिः ।
लक्ष्मणेन हतो राजंस्तव पौत्रेण भारत ॥७७॥
लक्ष्मणेन हतो राजंस्तव पौत्रेण भारत ॥७७॥
77. śikhaṇḍitanayo yuddhe kṣatradevo yudhāṁ patiḥ ,
lakṣmaṇena hato rājaṁstava pautreṇa bhārata.
lakṣmaṇena hato rājaṁstava pautreṇa bhārata.
77.
śikhaṇḍitanayaḥ yuddhe kṣatradevaḥ yudhām patiḥ
lakṣmaṇena hataḥ rājan tava pautreṇa bhārata
lakṣmaṇena hataḥ rājan tava pautreṇa bhārata
77.
rājan bhārata,
śikhaṇḍitanayaḥ kṣatradevaḥ yudhām patiḥ yuddhe tava pautreṇa lakṣmaṇena hataḥ
śikhaṇḍitanayaḥ kṣatradevaḥ yudhām patiḥ yuddhe tava pautreṇa lakṣmaṇena hataḥ
77.
O King (rājan), O Bhārata (bhārata), Kṣatradeva, the son of Śikhaṇḍin and a lord of battles, was killed in battle by Lakṣmaṇa, your grandson.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शिखण्डितनयः (śikhaṇḍitanayaḥ) - son of Śikhaṇḍin
- युद्धे (yuddhe) - in battle, in combat
- क्षत्रदेवः (kṣatradevaḥ) - Name of Śikhaṇḍin's son (Kṣatradeva)
- युधाम् (yudhām) - of battles, of fights
- पतिः (patiḥ) - lord, master, chief
- लक्ष्मणेन (lakṣmaṇena) - by Lakṣmaṇa, the son of Duryodhana (by Lakṣmaṇa)
- हतः (hataḥ) - killed, slain
- राजन् (rājan) - Addressing Dhṛtarāṣṭra (O king)
- तव (tava) - your
- पौत्रेण (pautreṇa) - by your grandson, Lakṣmaṇa (by grandson)
- भारत (bhārata) - Addressing Dhṛtarāṣṭra (O descendant of Bharata)
Words meanings and morphology
शिखण्डितनयः (śikhaṇḍitanayaḥ) - son of Śikhaṇḍin
(noun)
Nominative, masculine, singular of śikhaṇḍitanaya
śikhaṇḍitanaya - son of Śikhaṇḍin
Compound type : tatpuruṣa (śikhaṇḍin+tanaya)
- śikhaṇḍin – Śikhaṇḍin (a proper name, warrior in Mahābhārata)
proper noun (masculine) - tanaya – son, offspring
noun (masculine)
Root: tan (class 8)
युद्धे (yuddhe) - in battle, in combat
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
From root yudh (to fight)
Root: yudh (class 4)
क्षत्रदेवः (kṣatradevaḥ) - Name of Śikhaṇḍin's son (Kṣatradeva)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṣatradeva
kṣatradeva - Kṣatradeva (a proper name)
युधाम् (yudhām) - of battles, of fights
(noun)
Genitive, feminine, plural of yudh
yudh - battle, fight, combat
From root yudh (to fight)
Root: yudh (class 4)
पतिः (patiḥ) - lord, master, chief
(noun)
Nominative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband, owner
लक्ष्मणेन (lakṣmaṇena) - by Lakṣmaṇa, the son of Duryodhana (by Lakṣmaṇa)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakṣmaṇa (a proper name, son of Duryodhana in the Mahābhārata, or Rāma's brother in the Rāmāyaṇa)
हतः (hataḥ) - killed, slain
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hata
hata - killed, struck, destroyed
Past Passive Participle
Derived from the root han (to strike, kill)
Root: han (class 2)
राजन् (rājan) - Addressing Dhṛtarāṣṭra (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you
पौत्रेण (pautreṇa) - by your grandson, Lakṣmaṇa (by grandson)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pautra
pautra - grandson (son's son or daughter's son), descendant
From putra (son)
भारत (bhārata) - Addressing Dhṛtarāṣṭra (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata or India, an Indian
A-derivative of Bharata