Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,4

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-4, verse-41

ओघवांश्च महाराज बृहन्तः सहितो रणे ।
पराक्रमन्तौ मित्रार्थे गतौ वैवस्वतक्षयम् ॥४१॥
41. oghavāṁśca mahārāja bṛhantaḥ sahito raṇe ,
parākramantau mitrārthe gatau vaivasvatakṣayam.
41. oghavān ca mahārāja bṛhantaḥ sahitaḥ raṇe
parākramantau mitrārthe gatau vaivasvatakṣayam
41. ca mahārāja oghavān bṛhantaḥ sahitaḥ raṇe
mitrārthe parākramantau vaivasvatakṣayam gatau
41. And Oghavan, O great king, along with Brihanta, displaying great valor in battle for the sake of a friend, went to Yama's abode.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ओघवान् (oghavān) - Oghavan
  • (ca) - and, also
  • महाराज (mahārāja) - O great king
  • बृहन्तः (bṛhantaḥ) - Brihanta
  • सहितः (sahitaḥ) - accompanied, together with
  • रणे (raṇe) - in battle, in combat
  • पराक्रमन्तौ (parākramantau) - displaying valor, fighting bravely
  • मित्रार्थे (mitrārthe) - for the sake of a friend
  • गतौ (gatau) - went, reached
  • वैवस्वतक्षयम् (vaivasvatakṣayam) - to the abode of Yama (the son of Vivasvat)

Words meanings and morphology

ओघवान् (oghavān) - Oghavan
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Oghavat
Oghavat - Having a flood; full of streams; name of a warrior
(ca) - and, also
(indeclinable)
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
  • mahā – great, large
    adjective
  • rājan – king
    noun (masculine)
बृहन्तः (bṛhantaḥ) - Brihanta
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Bṛhant
Bṛhant - Brihanta (name of a warrior); large, great
सहितः (sahitaḥ) - accompanied, together with
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahita
sahita - accompanied by, connected with, endowed with
Derived from 'sa' (with) + 'hita' (placed)
रणे (raṇe) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, combat, war
पराक्रमन्तौ (parākramantau) - displaying valor, fighting bravely
(adjective)
Nominative, masculine, dual of parākramant
parākramant - displaying valor, mighty, powerful, brave
Present Active Participle
Present active participle of verb root kram with upasarga parā
Prefix: parā
Root: kram (class 1)
मित्रार्थे (mitrārthe) - for the sake of a friend
(noun)
Locative, masculine, singular of mitrārtha
mitrārtha - for the sake of a friend, for a friend's purpose
Compound type : tatpurusha (mitra+artha)
  • mitra – friend, companion
    noun (masculine)
  • artha – purpose, aim, sake
    noun (masculine)
Note: Used adverbially to mean 'for the sake of'.
गतौ (gatau) - went, reached
(adjective)
Nominative, masculine, dual of gata
gata - gone, departed, reached
Past Passive Participle
Past passive participle of root gam
Root: gam (class 1)
Note: Functions as a finite verb here.
वैवस्वतक्षयम् (vaivasvatakṣayam) - to the abode of Yama (the son of Vivasvat)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vaivasvatakṣaya
vaivasvatakṣaya - abode of Yama, death
Compound type : tatpurusha (vaivasvata+kṣaya)
  • vaivasvata – son of Vivasvat (Yama)
    proper noun (masculine)
    Derived from Vivasvat
  • kṣaya – destruction, end, abode, dwelling
    noun (masculine)