महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-4, verse-100
तथा सुषेणोऽप्यसिचर्मपाणिस्तवात्मजः सत्यसेनश्च वीरः ।
व्यवस्थितौ चित्रसेनेन सार्धं हृष्टात्मानौ समरे योद्धुकामौ ॥१००॥
व्यवस्थितौ चित्रसेनेन सार्धं हृष्टात्मानौ समरे योद्धुकामौ ॥१००॥
100. tathā suṣeṇo'pyasicarmapāṇi;stavātmajaḥ satyasenaśca vīraḥ ,
vyavasthitau citrasenena sārdhaṁ; hṛṣṭātmānau samare yoddhukāmau.
vyavasthitau citrasenena sārdhaṁ; hṛṣṭātmānau samare yoddhukāmau.
100.
tathā suṣeṇaḥ api asicarmapāṇiḥ
tava ātmajaḥ satyasenaḥ ca vīraḥ
vyavasthitau citrasenena sārdham
hṛṣṭātmānau samare yoddhukāmau
tava ātmajaḥ satyasenaḥ ca vīraḥ
vyavasthitau citrasenena sārdham
hṛṣṭātmānau samare yoddhukāmau
100.
tathā tava ātmajaḥ suṣeṇaḥ asicarmapāṇiḥ ca vīraḥ satyasenaḥ,
citrasenena sārdham,
hṛṣṭātmānau samare yoddhukāmau vyavasthitau
citrasenena sārdham,
hṛṣṭātmānau samare yoddhukāmau vyavasthitau
100.
Similarly, your son Suṣeṇa, holding a sword and shield in hand, and the heroic Satyasena, both stood ready with Chitrasena. With joyful spirits (ātman), they were eager to fight in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - thus, similarly, also
- सुषेणः (suṣeṇaḥ) - Suṣeṇa (a proper name)
- अपि (api) - also, even, too
- असिचर्मपाणिः (asicarmapāṇiḥ) - holding a sword and shield in hand
- तव (tava) - your (son) - addressing Dhritarashtra (your)
- आत्मजः (ātmajaḥ) - son, offspring
- सत्यसेनः (satyasenaḥ) - Satyasena (a proper name)
- च (ca) - and
- वीरः (vīraḥ) - hero, brave man
- व्यवस्थितौ (vyavasthitau) - Suṣeṇa and Satyasena stood ready (stood, positioned, arrayed, ready)
- चित्रसेनेन (citrasenena) - with Chitrasena (by Chitrasena, with Chitrasena)
- सार्धम् (sārdham) - with, together with
- हृष्टात्मानौ (hṛṣṭātmānau) - with joyful spirits (ātman), cheerful
- समरे (samare) - in battle, in war
- योद्धुकामौ (yoddhukāmau) - desirous of fighting, eager to fight
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - thus, similarly, also
(indeclinable)
सुषेणः (suṣeṇaḥ) - Suṣeṇa (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of suṣeṇa
suṣeṇa - Suṣeṇa (a proper name)
Note: One of the two subjects.
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
Note: Emphatic or additive particle.
असिचर्मपाणिः (asicarmapāṇiḥ) - holding a sword and shield in hand
(adjective)
Nominative, masculine, singular of asicarmapāṇi
asicarmapāṇi - holding a sword and shield in hand
Compound type : bahuvrīhi (asi+carman+pāṇi)
- asi – sword, scimitar
noun (masculine) - carman – hide, skin, shield
noun (neuter) - pāṇi – hand
noun (masculine)
Note: Modifies Suṣeṇa.
तव (tava) - your (son) - addressing Dhritarashtra (your)
(pronoun)
Genitive, singular of tvam
tvam - you
Note: Genitive singular of tvam.
आत्मजः (ātmajaḥ) - son, offspring
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātmaja
ātmaja - son, offspring, born of oneself
Compound type : tatpuruṣa (ātman+ja)
- ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
noun (masculine) - ja – born, produced from
adjective (masculine)
From root jan (to be born)
Root: jan (class 4)
Note: Modifies Suṣeṇa.
सत्यसेनः (satyasenaḥ) - Satyasena (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of satyasena
satyasena - Satyasena (a proper name)
Note: The second of the two subjects.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects Suṣeṇa and Satyasena.
वीरः (vīraḥ) - hero, brave man
(noun)
Nominative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
Note: Modifies Satyasena.
व्यवस्थितौ (vyavasthitau) - Suṣeṇa and Satyasena stood ready (stood, positioned, arrayed, ready)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of vyavasthita
vyavasthita - stood, positioned, arrayed, ready, settled
Past Passive Participle
From root sthā (to stand) with prefixes vi and ava
Prefixes: vi+ava
Root: sthā (class 1)
Note: Modifies Suṣeṇa and Satyasena.
चित्रसेनेन (citrasenena) - with Chitrasena (by Chitrasena, with Chitrasena)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of citrasena
citrasena - Chitrasena (a proper name)
Note: Governed by sārdham.
सार्धम् (sārdham) - with, together with
(indeclinable)
Note: Governs the instrumental case.
हृष्टात्मानौ (hṛṣṭātmānau) - with joyful spirits (ātman), cheerful
(adjective)
Nominative, masculine, dual of hṛṣṭātman
hṛṣṭātman - with joyful spirit, cheerful-souled
Compound type : bahuvrīhi (hṛṣṭa+ātman)
- hṛṣṭa – joyful, glad, thrilled
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root hṛṣ (to be glad, rejoice)
Root: hṛṣ (class 4) - ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
noun (masculine)
Note: Modifies Suṣeṇa and Satyasena.
समरे (samare) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, combat
Note: Denotes the place/occasion of action.
योद्धुकामौ (yoddhukāmau) - desirous of fighting, eager to fight
(adjective)
Nominative, masculine, dual of yoddhukāma
yoddhukāma - desirous of fighting
Compound type : tatpuruṣa (yoddhu+kāma)
- yoddhu – to fight (infinitive stem)
indeclinable
infinitive
From root yudh (to fight)
Root: yudh (class 4) - kāma – desire, wish, desirous
noun (masculine)
Note: Modifies Suṣeṇa and Satyasena.