महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-4, verse-4
संजय उवाच ।
हतः शांतनवो राजन्दुराधर्षः प्रतापवान् ।
हत्वा पाण्डवयोधानामर्बुदं दशभिर्दिनैः ॥४॥
हतः शांतनवो राजन्दुराधर्षः प्रतापवान् ।
हत्वा पाण्डवयोधानामर्बुदं दशभिर्दिनैः ॥४॥
4. saṁjaya uvāca ,
hataḥ śāṁtanavo rājandurādharṣaḥ pratāpavān ,
hatvā pāṇḍavayodhānāmarbudaṁ daśabhirdinaiḥ.
hataḥ śāṁtanavo rājandurādharṣaḥ pratāpavān ,
hatvā pāṇḍavayodhānāmarbudaṁ daśabhirdinaiḥ.
4.
saṃjaya uvāca | hataḥ śāntanavaḥ rājan durādharṣaḥ
pratāpavān | hatvā pāṇḍavayo-dhānām arbudam daśabhiḥ dinaiḥ
pratāpavān | hatvā pāṇḍavayo-dhānām arbudam daśabhiḥ dinaiḥ
4.
saṃjaya uvāca rājan,
durādharṣaḥ pratāpavān śāntanavaḥ daśabhiḥ dinaiḥ pāṇḍavayo-dhānām arbudam hatvā hataḥ.
durādharṣaḥ pratāpavān śāntanavaḥ daśabhiḥ dinaiḥ pāṇḍavayo-dhānām arbudam hatvā hataḥ.
4.
Sañjaya said: "O King, the son of Śāntanu (Bhīṣma), that invincible and glorious warrior, has been slain, but only after he had killed ten crores (an arbuda) of Pāṇḍava warriors within ten days."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संजय (saṁjaya) - The charioteer and messenger of Dhṛtarāṣṭra. (Sañjaya)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- हतः (hataḥ) - Refers to Bhīṣma, who has been killed in battle. (slain, killed)
- शान्तनवः (śāntanavaḥ) - Bhīṣma, the grand-uncle of the Kurus and Pāṇḍavas, and the commander of the Kaurava army for the first ten days. (son of Śāntanu)
- राजन् (rājan) - Sañjaya addressing Dhṛtarāṣṭra. (O King)
- दुराधर्षः (durādharṣaḥ) - Describes Bhīṣma's immense prowess and invincibility in battle. (irresistible, unconquerable)
- प्रतापवान् (pratāpavān) - Describes Bhīṣma's valor, strength, and radiant presence on the battlefield. (mighty, powerful, glorious)
- हत्वा (hatvā) - Bhīṣma's action of killing Pāṇḍava warriors before his own demise. (having killed, having slain)
- पाण्डवयो-धानाम् (pāṇḍavayo-dhānām) - The soldiers fighting on the side of the Pāṇḍavas. (of the Pāṇḍava warriors)
- अर्बुदम् (arbudam) - An extremely large, almost uncountable, number of slain warriors. (a myriad, ten crores (100 million))
- दशभिः (daśabhiḥ) - Refers to the duration of ten days. (by ten)
- दिनैः (dinaiḥ) - The period of ten days during which Bhīṣma served as commander and fought. (by days, in days)
Words meanings and morphology
संजय (saṁjaya) - The charioteer and messenger of Dhṛtarāṣṭra. (Sañjaya)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of saṃjaya
saṁjaya - Sañjaya (proper name)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
perfect active
from √vac, 3rd person singular perfect active
Root: vac (class 2)
हतः (hataḥ) - Refers to Bhīṣma, who has been killed in battle. (slain, killed)
(past passive participle)
Note: Agrees with 'śāntanavaḥ'.
शान्तनवः (śāntanavaḥ) - Bhīṣma, the grand-uncle of the Kurus and Pāṇḍavas, and the commander of the Kaurava army for the first ten days. (son of Śāntanu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śāntanava
śāntanava - son of Śāntanu (Bhīṣma)
patronymic from Śāntanu
Note: Subject of 'hataḥ'.
राजन् (rājan) - Sañjaya addressing Dhṛtarāṣṭra. (O King)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king
दुराधर्षः (durādharṣaḥ) - Describes Bhīṣma's immense prowess and invincibility in battle. (irresistible, unconquerable)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of durādharṣa
durādharṣa - irresistible, unconquerable, difficult to attack
Compound type : prādi-tatpuruṣa (dur+ādharṣa)
- dur – bad, difficult, ill-
indeclinable - ādharṣa – attack, insult
noun (masculine)
from √dhṛṣ with upasarga ā
Prefix: ā
Root: dhṛṣ (class 5)
Note: Agrees with 'śāntanavaḥ'.
प्रतापवान् (pratāpavān) - Describes Bhīṣma's valor, strength, and radiant presence on the battlefield. (mighty, powerful, glorious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratāpavat
pratāpavat - mighty, powerful, glorious, possessing splendor
from pratāpa + matup suffix
Note: Agrees with 'śāntanavaḥ'.
हत्वा (hatvā) - Bhīṣma's action of killing Pāṇḍava warriors before his own demise. (having killed, having slain)
(indeclinable)
absolutive/gerund
from √han with suffix -tvā
Root: han (class 2)
पाण्डवयो-धानाम् (pāṇḍavayo-dhānām) - The soldiers fighting on the side of the Pāṇḍavas. (of the Pāṇḍava warriors)
(noun)
Genitive, masculine, plural of pāṇḍavayodha
pāṇḍavayodha - Pāṇḍava warrior
Compound type : genitive tatpuruṣa (pāṇḍava+yodha)
- pāṇḍava – descendant of Pāṇḍu, Pāṇḍava
proper noun (masculine) - yodha – warrior, fighter
noun (masculine)
Note: Possessive genitive for 'arbudam'.
अर्बुदम् (arbudam) - An extremely large, almost uncountable, number of slain warriors. (a myriad, ten crores (100 million))
(noun)
Accusative, neuter, singular of arbuda
arbuda - a myriad, ten crores, 100 million (a very large number)
Note: Object of 'hatvā'.
दशभिः (daśabhiḥ) - Refers to the duration of ten days. (by ten)
(numeral)
Note: Agrees with 'dinaiḥ'.
दिनैः (dinaiḥ) - The period of ten days during which Bhīṣma served as commander and fought. (by days, in days)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of dina
dina - day
Note: Instrumental of time/duration.