महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-112, verse-93
भोजनं चोरयित्वा तु मक्षिका जायते नरः ।
मक्षिकासंघवशगो बहून्मासान्भवत्युत ।
ततः पापक्षयं कृत्वा मानुषत्वमवाप्नुते ॥९३॥
मक्षिकासंघवशगो बहून्मासान्भवत्युत ।
ततः पापक्षयं कृत्वा मानुषत्वमवाप्नुते ॥९३॥
93. bhojanaṁ corayitvā tu makṣikā jāyate naraḥ ,
makṣikāsaṁghavaśago bahūnmāsānbhavatyuta ,
tataḥ pāpakṣayaṁ kṛtvā mānuṣatvamavāpnute.
makṣikāsaṁghavaśago bahūnmāsānbhavatyuta ,
tataḥ pāpakṣayaṁ kṛtvā mānuṣatvamavāpnute.
93.
bhojanam corayitvā tu makṣikā jāyate
naraḥ | makṣikā-saṅgha-vaśa-gaḥ
bahūn māsān bhavati uta | tataḥ
pāpa-kṣayam kṛtvā mānuṣatvam avāpnute
naraḥ | makṣikā-saṅgha-vaśa-gaḥ
bahūn māsān bhavati uta | tataḥ
pāpa-kṣayam kṛtvā mānuṣatvam avāpnute
93.
naraḥ bhojanam corayitvā tu makṣikā
jāyate saḥ bahūn māsān
makṣikā-saṅgha-vaśa-gaḥ uta bhavati tataḥ
pāpa-kṣayam kṛtvā mānuṣatvam avāpnute
jāyate saḥ bahūn māsān
makṣikā-saṅgha-vaśa-gaḥ uta bhavati tataḥ
pāpa-kṣayam kṛtvā mānuṣatvam avāpnute
93.
A person, having stolen food, is born as a fly. He remains subject to a swarm of flies for many months. Then, having exhausted his sin (karma), he attains human status.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भोजनम् (bhojanam) - food, eating
- चोरयित्वा (corayitvā) - having stolen
- तु (tu) - but, indeed, however
- मक्षिका (makṣikā) - fly
- जायते (jāyate) - is born, arises
- नरः (naraḥ) - man, person
- मक्षिका-सङ्घ-वश-गः (makṣikā-saṅgha-vaśa-gaḥ) - subject to a swarm of flies (one who has come under the power of a swarm of flies)
- बहून् (bahūn) - many
- मासान् (māsān) - months
- भवति (bhavati) - remains (is, becomes, exists)
- उत (uta) - and, also, moreover, indeed
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- पाप-क्षयम् (pāpa-kṣayam) - atonement for sin (exhaustion of sin)
- कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made
- मानुषत्वम् (mānuṣatvam) - humanity, human status
- अवाप्नुते (avāpnute) - attains, reaches, obtains
Words meanings and morphology
भोजनम् (bhojanam) - food, eating
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhojana
bhojana - food, eating, meal
Derived from root bhuj (to eat, enjoy)
Root: bhuj (class 7)
चोरयित्वा (corayitvā) - having stolen
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from root cur (to steal) with suffix -tvā
Root: cur (class 10)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
मक्षिका (makṣikā) - fly
(noun)
Nominative, feminine, singular of makṣikā
makṣikā - fly
जायते (jāyate) - is born, arises
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of jan
Derived from root jan (to be born)
Root: jan (class 4)
नरः (naraḥ) - man, person
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, person, human being
मक्षिका-सङ्घ-वश-गः (makṣikā-saṅgha-vaśa-gaḥ) - subject to a swarm of flies (one who has come under the power of a swarm of flies)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of makṣikā-saṅgha-vaśa-ga
makṣikā-saṅgha-vaśa-ga - one who goes into the power of a fly swarm
Compound type : tatpuruṣa (makṣikā+saṅgha+vaśa+ga)
- makṣikā – fly
noun (feminine) - saṅgha – swarm, group, multitude
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: han (class 2) - vaśa – power, control, will, subjection
noun (masculine) - ga – going, moving, situated in
adjective
Derived from root gam (to go)
Root: gam (class 1)
बहून् (bahūn) - many
(adjective)
Accusative, masculine, plural of bahu
bahu - many, much, abundant
Note: Adjective modifying 'māsān'.
मासान् (māsān) - months
(noun)
Accusative, masculine, plural of māsa
māsa - month
Note: Used adverbially to denote duration.
भवति (bhavati) - remains (is, becomes, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
उत (uta) - and, also, moreover, indeed
(indeclinable)
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
पाप-क्षयम् (pāpa-kṣayam) - atonement for sin (exhaustion of sin)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pāpa-kṣaya
pāpa-kṣaya - exhaustion of sin, removal of demerit
Compound type : tatpuruṣa (pāpa+kṣaya)
- pāpa – sin, evil, demerit
noun (neuter) - kṣaya – exhaustion, destruction, loss, decline
noun (masculine)
Root: kṣi (class 1)
कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from root kṛ (to do) with suffix -tvā
Root: kṛ (class 8)
मानुषत्वम् (mānuṣatvam) - humanity, human status
(noun)
Accusative, neuter, singular of mānuṣatva
mānuṣatva - humanity, human nature, state of being human
Derived from mānuṣa (human) with suffix -tva
Compound type : tatpuruṣa (mānuṣa+tva)
- mānuṣa – human, human being, man
noun (masculine)
Derived from manu (man) + -ṣa - tva – suffix denoting abstract quality or state
suffix (neuter)
अवाप्नुते (avāpnute) - attains, reaches, obtains
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of ava-āp
Derived from root āp (to obtain) with upasarga ava
Prefix: ava
Root: āp (class 5)