महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-112, verse-74
तत्र जीवति वर्षाणि त्रयोदश युधिष्ठिर ।
अधर्मसंक्षये युक्तस्ततो जायति मानुषः ॥७४॥
अधर्मसंक्षये युक्तस्ततो जायति मानुषः ॥७४॥
74. tatra jīvati varṣāṇi trayodaśa yudhiṣṭhira ,
adharmasaṁkṣaye yuktastato jāyati mānuṣaḥ.
adharmasaṁkṣaye yuktastato jāyati mānuṣaḥ.
74.
tatra jīvati varṣāṇi trayodaśa yudhiṣṭhira
adharmasaṃkṣaye yuktaḥ tataḥ jāyate mānuṣaḥ
adharmasaṃkṣaye yuktaḥ tataḥ jāyate mānuṣaḥ
74.
yudhiṣṭhira,
tatra trayodaśa varṣāṇi jīvati.
adharmasaṃkṣaye yuktaḥ,
tataḥ mānuṣaḥ jāyate.
tatra trayodaśa varṣāṇi jīvati.
adharmasaṃkṣaye yuktaḥ,
tataḥ mānuṣaḥ jāyate.
74.
O Yudhiṣṭhira, in that state, he lives for thirteen years. Once his unrighteousness (adharma) is fully depleted, he is then born as a human being.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - there, in that place, in that state
- जीवति (jīvati) - lives, exists
- वर्षाणि (varṣāṇi) - years, rainy seasons
- त्रयोदश (trayodaśa) - thirteen
- युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhiṣṭhira
- अधर्मसंक्षये (adharmasaṁkṣaye) - in the destruction of unrighteousness, at the exhaustion of unrighteousness
- युक्तः (yuktaḥ) - joined, connected, endowed, fit, engaged
- ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards
- जायते (jāyate) - is born, arises
- मानुषः (mānuṣaḥ) - a human, a human being
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - there, in that place, in that state
(indeclinable)
Adverb of place/circumstance.
जीवति (jīvati) - lives, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of jīv
Root: jīv (class 1)
वर्षाणि (varṣāṇi) - years, rainy seasons
(noun)
Accusative, neuter, plural of varṣa
varṣa - year, rainy season, rain
Root: vṛṣ (class 1)
Note: Denotes duration.
त्रयोदश (trayodaśa) - thirteen
(indeclinable)
Cardinal number.
Note: Functions as an adjective for varṣāṇi.
युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - steadfast in battle (proper name of the eldest Pāṇḍava)
From yudhi (in battle) + sthira (steadfast).
Compound type : aluk-saptamī-tatpuruṣa (yudhi+sthira)
- yudhi – in battle, in war
noun (feminine)
Locative of yudh (battle). - sthira – firm, steady, steadfast
adjective
From root sthā (to stand).
Root: sthā (class 1)
अधर्मसंक्षये (adharmasaṁkṣaye) - in the destruction of unrighteousness, at the exhaustion of unrighteousness
(noun)
Locative, masculine, singular of adharmasaṃkṣaya
adharmasaṁkṣaya - destruction of unrighteousness, end of impiety
Tatpuruṣa compound.
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (adharma+saṃkṣaya)
- adharma – unrighteousness, injustice, impiety, not following natural law (dharma)
noun (masculine)
Negative compound a + dharma. - saṃkṣaya – complete destruction, exhaustion, end, decay
noun (masculine)
From sam-kṣi (to destroy completely).
Prefix: sam
Root: kṣi (class 1)
Note: Meaning "upon the destruction of unrighteousness".
युक्तः (yuktaḥ) - joined, connected, endowed, fit, engaged
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yukta
yukta - joined, united, endowed with, engaged in, fit, proper
Past Passive Participle
From root yuj (to join, to connect).
Root: yuj (class 7)
Note: Agrees with the implied subject (the being who was a worm).
ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards
(indeclinable)
जायते (jāyate) - is born, arises
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of jan
Root jan in passive/middle form.
Root: jan (class 4)
मानुषः (mānuṣaḥ) - a human, a human being
(noun)
Nominative, masculine, singular of mānuṣa
mānuṣa - human, man, human being
From manus (Manu, progenitor of mankind).
Note: Predicate nominative of jāyate.