महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-112, verse-55
भर्तृपिण्डमुपाश्नन्यो राजद्विष्टानि सेवते ।
सोऽपि मोहसमापन्नो मृतो जायति वानरः ॥५५॥
सोऽपि मोहसमापन्नो मृतो जायति वानरः ॥५५॥
55. bhartṛpiṇḍamupāśnanyo rājadviṣṭāni sevate ,
so'pi mohasamāpanno mṛto jāyati vānaraḥ.
so'pi mohasamāpanno mṛto jāyati vānaraḥ.
55.
bhartṛpiṇḍam upāśnan yaḥ rājadviṣṭāni sevate
| saḥ api mohasamāpannaḥ mṛtaḥ jāyati vānaraḥ
| saḥ api mohasamāpannaḥ mṛtaḥ jāyati vānaraḥ
55.
yaḥ bhartṛpiṇḍam upāśnan rājadviṣṭāni sevate
saḥ api mohasamāpannaḥ mṛtaḥ vānaraḥ jāyati
saḥ api mohasamāpannaḥ mṛtaḥ vānaraḥ jāyati
55.
Whoever, while consuming his master's sustenance, engages in acts hostile to the king, that person, having fallen into delusion (moha), is reborn as a monkey after death.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भर्तृपिण्डम् (bhartṛpiṇḍam) - master's food, employer's sustenance
- उपाश्नन् (upāśnan) - eating, consuming
- यः (yaḥ) - who, whoever
- राजद्विष्टानि (rājadviṣṭāni) - things hateful to the king, acts hostile to the king
- सेवते (sevate) - serves, practices, indulges in
- सः (saḥ) - he, that person
- अपि (api) - also, even, too
- मोहसमापन्नः (mohasamāpannaḥ) - fallen into delusion
- मृतः (mṛtaḥ) - dead, having died
- जायति (jāyati) - is born, comes into being
- वानरः (vānaraḥ) - a monkey
Words meanings and morphology
भर्तृपिण्डम् (bhartṛpiṇḍam) - master's food, employer's sustenance
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhartṛpiṇḍa
bhartṛpiṇḍa - master's food, food given by a master, sustenance from an employer
Compound type : tatpuruṣa (bhartṛ+piṇḍa)
- bhartṛ – master, supporter, husband
noun (masculine) - piṇḍa – lump, ball (of food), sustenance
noun (masculine)
उपाश्नन् (upāśnan) - eating, consuming
(adjective)
Nominative, masculine, singular of upāśnat
upāśnat - one who eats, consuming
Present Active Participle
Derived from the root 'aś' (to eat) with the prefix 'upa-'
Prefix: upa
Root: aś (class 9)
यः (yaḥ) - who, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
राजद्विष्टानि (rājadviṣṭāni) - things hateful to the king, acts hostile to the king
(noun)
Accusative, neuter, plural of rājadviṣṭa
rājadviṣṭa - hated by the king, hostile to the king
Compound type : tatpuruṣa (rājan+dviṣṭa)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - dviṣṭa – hated, disliked, hostile
adjective
Past Passive Participle
Derived from the root 'dviṣ' (to hate)
Root: dviṣ (class 2)
सेवते (sevate) - serves, practices, indulges in
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of sev
Root: sev (class 1)
सः (saḥ) - he, that person
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
मोहसमापन्नः (mohasamāpannaḥ) - fallen into delusion
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mohasamāpanna
mohasamāpanna - one who has fallen into delusion, bewildered
Compound type : tatpuruṣa (moha+samāpanna)
- moha – delusion, bewilderment, infatuation
noun (masculine) - samāpanna – attained, obtained, fallen into, undergone
adjective
Past Passive Participle
Derived from the root 'pad' (to go, fall) with prefixes 'sam-' and 'ā-'
Prefixes: sam+ā
Root: pad (class 4)
मृतः (mṛtaḥ) - dead, having died
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mṛta
mṛta - dead, deceased
Past Passive Participle
Derived from the root 'mṛ' (to die)
Root: mṛ (class 6)
जायति (jāyati) - is born, comes into being
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of jan
This form 'jāyati' is an older/Vedic present stem from root 'jan', often meaning 'is born' in a passive sense.
Root: jan (class 4)
वानरः (vānaraḥ) - a monkey
(noun)
Nominative, masculine, singular of vānara
vānara - monkey