महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-112, verse-23
ततो धर्मसमायुक्तः स जीवः सुखमेधते ।
इह लोके परे चैव किं भूयः कथयामि ते ॥२३॥
इह लोके परे चैव किं भूयः कथयामि ते ॥२३॥
23. tato dharmasamāyuktaḥ sa jīvaḥ sukhamedhate ,
iha loke pare caiva kiṁ bhūyaḥ kathayāmi te.
iha loke pare caiva kiṁ bhūyaḥ kathayāmi te.
23.
tataḥ dharmasamāyuktaḥ saḥ jīvaḥ sukham edhate
iha loke pare ca eva kim bhūyaḥ kathayāmi te
iha loke pare ca eva kim bhūyaḥ kathayāmi te
23.
tataḥ saḥ jīvaḥ dharmasamāyuktaḥ iha loke pare
ca eva sukham edhate kim bhūyaḥ te kathayāmi
ca eva sukham edhate kim bhūyaḥ te kathayāmi
23.
Then, that being, endowed with righteous conduct (dharma), prospers happily in this world and also in the next. What more shall I tell you?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - thereafter (then, thereafter, from that)
- धर्मसमायुक्तः (dharmasamāyuktaḥ) - endowed with righteous conduct (endowed with dharma, connected with dharma, possessing dharma)
- सः (saḥ) - that (he, that)
- जीवः (jīvaḥ) - living being (living being, soul, life)
- सुखम् (sukham) - happily (happiness, joy, comfortably)
- एधते (edhate) - prospers (thrives, grows, prospers)
- इह (iha) - in this world (here, in this world)
- लोके (loke) - in the world (in the world, in the realm)
- परे (pare) - in the next (world, implied) (in the other, in the next, in the supreme)
- च (ca) - and also (and, also)
- एव (eva) - indeed, also (indeed, only, even)
- किम् (kim) - what (what, why)
- भूयः (bhūyaḥ) - more (again, further, more)
- कथयामि (kathayāmi) - shall I tell (I tell, I narrate)
- ते (te) - to you (to you (singular), by you (singular))
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - thereafter (then, thereafter, from that)
(indeclinable)
धर्मसमायुक्तः (dharmasamāyuktaḥ) - endowed with righteous conduct (endowed with dharma, connected with dharma, possessing dharma)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharmasamāyukta
dharmasamāyukta - endowed with dharma, connected with dharma
Past Passive Participle
Compound of dharma and samāyukta
Compound type : tatpurusha (dharma+samāyukta)
- dharma – natural law, righteous conduct, duty, constitution
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - samāyukta – joined, connected, endowed with
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from sam-ā-√yuj
Prefixes: sam+ā
Root: yuj (class 7)
सः (saḥ) - that (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
जीवः (jīvaḥ) - living being (living being, soul, life)
(noun)
Nominative, masculine, singular of jīva
jīva - living being, soul, life
Root: jīv (class 1)
सुखम् (sukham) - happily (happiness, joy, comfortably)
(noun)
Accusative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, ease, pleasure
Note: Used adverbially
एधते (edhate) - prospers (thrives, grows, prospers)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of edh
Root: edh (class 1)
इह (iha) - in this world (here, in this world)
(indeclinable)
लोके (loke) - in the world (in the world, in the realm)
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people
परे (pare) - in the next (world, implied) (in the other, in the next, in the supreme)
(adjective)
Locative, masculine, singular of para
para - other, next, supreme, distant
Note: Modifies an implied 'loke'
च (ca) - and also (and, also)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, also (indeed, only, even)
(indeclinable)
किम् (kim) - what (what, why)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, who, which
Note: Interrogative pronoun
भूयः (bhūyaḥ) - more (again, further, more)
(indeclinable)
Comparative from bahu
कथयामि (kathayāmi) - shall I tell (I tell, I narrate)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of kath
Denominative verb from katha, with secondary conjugation in the 10th class
Root: kath (class 10)
ते (te) - to you (to you (singular), by you (singular))
(pronoun)
Dative, singular of tvad
tvad - you