महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-112, verse-10
मृतं शरीरमुत्सृज्य काष्ठलोष्टसमं जनाः ।
गच्छन्त्यमुत्रलोकं वै क एनमनुगच्छति ॥१०॥
गच्छन्त्यमुत्रलोकं वै क एनमनुगच्छति ॥१०॥
10. mṛtaṁ śarīramutsṛjya kāṣṭhaloṣṭasamaṁ janāḥ ,
gacchantyamutralokaṁ vai ka enamanugacchati.
gacchantyamutralokaṁ vai ka enamanugacchati.
10.
mṛtam śarīram utsṛjya kāṣṭhaloṣṭasamam janāḥ
gacchanti amutralokam vai kaḥ enam anugacchati
gacchanti amutralokam vai kaḥ enam anugacchati
10.
janāḥ mṛtam kāṣṭhaloṣṭasamam śarīram utsṛjya
amutralokam gacchanti vai kaḥ enam anugacchati
amutralokam gacchanti vai kaḥ enam anugacchati
10.
People abandon the dead body, which is like a mere log or a clod of earth, and indeed they go to the next world. Who follows this departed person (ātman)?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मृतम् (mṛtam) - dead (dead, deceased)
- शरीरम् (śarīram) - body (body, physical form)
- उत्सृज्य (utsṛjya) - having abandoned (having abandoned, having given up, having left)
- काष्ठलोष्टसमम् (kāṣṭhaloṣṭasamam) - like a log or a clod of earth (like a log and a clod, similar to wood and earth)
- जनाः (janāḥ) - people (people, persons)
- गच्छन्ति (gacchanti) - they go (they go, they proceed)
- अमुत्रलोकम् (amutralokam) - to the other world (to the other world, to the next world)
- वै (vai) - indeed (indeed, certainly, surely (emphatic particle))
- कः (kaḥ) - who (who, what)
- एनम् (enam) - this departed person (ātman) (him, this one)
- अनुगच्छति (anugacchati) - follows (follows, goes after, accompanies)
Words meanings and morphology
मृतम् (mṛtam) - dead (dead, deceased)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mṛta
mṛta - dead, deceased, died
Past Passive Participle
from root mṛ (to die)
Root: mṛ (class 1)
Note: Qualifies śarīram.
शरीरम् (śarīram) - body (body, physical form)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śarīra
śarīra - body, physical form
उत्सृज्य (utsṛjya) - having abandoned (having abandoned, having given up, having left)
(indeclinable)
absolutive
from root sṛj with upasarga ut-
Prefix: ut
Root: sṛj (class 6)
काष्ठलोष्टसमम् (kāṣṭhaloṣṭasamam) - like a log or a clod of earth (like a log and a clod, similar to wood and earth)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kāṣṭhaloṣṭasama
kāṣṭhaloṣṭasama - like a log and a clod of earth
Compound type : dvandva-tatpurusha (kāṣṭha+loṣṭa+sama)
- kāṣṭha – wood, log, stick
noun (neuter) - loṣṭa – clod of earth, lump of clay
noun (masculine) - sama – like, equal, similar
adjective (masculine)
Note: Qualifies śarīram.
जनाः (janāḥ) - people (people, persons)
(noun)
Nominative, masculine, plural of jana
jana - person, people, man
Root: jan (class 4)
गच्छन्ति (gacchanti) - they go (they go, they proceed)
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of gam
Root: gam (class 1)
अमुत्रलोकम् (amutralokam) - to the other world (to the other world, to the next world)
(noun)
Accusative, masculine, singular of amutraloka
amutraloka - the other world, the world beyond
Compound type : tatpurusha (amutra+loka)
- amutra – in the other world, there, in that place
indeclinable - loka – world, realm, people
noun (masculine)
Root: lok (class 1)
Note: Object of 'gacchanti'.
वै (vai) - indeed (indeed, certainly, surely (emphatic particle))
(indeclinable)
कः (kaḥ) - who (who, what)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
Note: Interrogative pronoun.
एनम् (enam) - this departed person (ātman) (him, this one)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, that, him
Note: Refers to the person who has gone to the other world.
अनुगच्छति (anugacchati) - follows (follows, goes after, accompanies)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of anugam
Prefix: anu
Root: gam (class 1)