महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-112, verse-22
त्वगस्थिमांसं शुक्रं च शोणितं च महामते ।
शरीरं वर्जयन्त्येते जीवितेन विवर्जितम् ॥२२॥
शरीरं वर्जयन्त्येते जीवितेन विवर्जितम् ॥२२॥
22. tvagasthimāṁsaṁ śukraṁ ca śoṇitaṁ ca mahāmate ,
śarīraṁ varjayantyete jīvitena vivarjitam.
śarīraṁ varjayantyete jīvitena vivarjitam.
22.
tvak asthi māṃsam śukram ca śoṇitam ca mahāmate
| śarīram varjayanti ete jīvitena vivarjitam
| śarīram varjayanti ete jīvitena vivarjitam
22.
mahāmate tvak asthi māṃsam śukram ca śoṇitam
ca ete jīvitena vivarjitam śarīram varjayanti
ca ete jīvitena vivarjitam śarīram varjayanti
22.
O great-minded one, these (skin, bones, flesh, semen, and blood) abandon the body when it is deprived of life.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्वक् (tvak) - skin, hide, bark
- अस्थि (asthi) - bone
- मांसम् (māṁsam) - flesh, meat
- शुक्रम् (śukram) - semen (semen, virility, purity, brightness)
- च (ca) - and, also, moreover
- शोणितम् (śoṇitam) - blood, red
- च (ca) - and, also, moreover
- महामते (mahāmate) - O great-minded one, O intelligent one
- शरीरम् (śarīram) - body, corporeal form
- वर्जयन्ति (varjayanti) - they abandon (they abandon, they avoid, they exclude, they forsake)
- एते (ete) - these (constituents like skin, bones, etc.) (these)
- जीवितेन (jīvitena) - by life, from life (by life, with life)
- विवर्जितम् (vivarjitam) - deprived of (life) (deprived of, abandoned, forsaken, excluded)
Words meanings and morphology
त्वक् (tvak) - skin, hide, bark
(noun)
Nominative, feminine, singular of tvac
tvac - skin, hide, bark, rind
अस्थि (asthi) - bone
(noun)
Nominative, neuter, singular of asthi
asthi - bone
मांसम् (māṁsam) - flesh, meat
(noun)
Nominative, neuter, singular of māṃsa
māṁsa - flesh, meat
शुक्रम् (śukram) - semen (semen, virility, purity, brightness)
(noun)
Nominative, neuter, singular of śukra
śukra - semen, virility, brightness, purity, white
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
शोणितम् (śoṇitam) - blood, red
(noun)
Nominative, neuter, singular of śoṇita
śoṇita - blood, red (as an adjective)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
महामते (mahāmate) - O great-minded one, O intelligent one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahāmat
mahāmat - great-minded, intelligent, noble
Compound type : bahuvrīhi (mahā+mati)
- mahā – great, large, extensive
adjective (feminine) - mati – mind, intelligence, thought, understanding
noun (feminine)
शरीरम् (śarīram) - body, corporeal form
(noun)
Accusative, neuter, singular of śarīra
śarīra - body, corporeal form
वर्जयन्ति (varjayanti) - they abandon (they abandon, they avoid, they exclude, they forsake)
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (lat) of varjay
Causative of √vṛj (to avoid, turn, twist)
Root: vṛj (class 1)
एते (ete) - these (constituents like skin, bones, etc.) (these)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etat
etat - this, these
Note: Refers to 'tvak asthi māṃsam śukram ca śoṇitam ca' collectively.
जीवितेन (jīvitena) - by life, from life (by life, with life)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of jīvita
jīvita - life, existence, livelihood
Root: jīv (class 1)
विवर्जितम् (vivarjitam) - deprived of (life) (deprived of, abandoned, forsaken, excluded)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vivarjita
vivarjita - deprived of, forsaken, abandoned, excluded, avoided
Past Passive Participle
Derived from the root √vṛj (to avoid, turn, twist) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: vṛj (class 1)
Note: Agrees with 'śarīram', indicating the condition of the body.