महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-112, verse-85
मृतो दुःखमनुप्राप्य बहुवर्षगणानिह ।
अपुनर्भावसंयुक्तस्ततः कूर्मः प्रजायते ॥८५॥
अपुनर्भावसंयुक्तस्ततः कूर्मः प्रजायते ॥८५॥
85. mṛto duḥkhamanuprāpya bahuvarṣagaṇāniha ,
apunarbhāvasaṁyuktastataḥ kūrmaḥ prajāyate.
apunarbhāvasaṁyuktastataḥ kūrmaḥ prajāyate.
85.
mṛtaḥ duḥkham anuprāpya bahuvarṣagaṇāni iha
| apunarbhāvasaṃyuktaḥ tataḥ kūrmaḥ prajāyate
| apunarbhāvasaṃyuktaḥ tataḥ kūrmaḥ prajāyate
85.
iha bahuvarṣagaṇāni duḥkham anuprāpya mṛtaḥ
apunarbhāvasaṃyuktaḥ tataḥ kūrmaḥ prajāyate
apunarbhāvasaṃyuktaḥ tataḥ kūrmaḥ prajāyate
85.
Having died and experienced suffering for many years here, endowed with a state of not returning to a human birth, one is then born as a tortoise.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मृतः (mṛtaḥ) - having died (dead, deceased)
- दुःखम् (duḥkham) - suffering (suffering, pain, misery)
- अनुप्राप्य (anuprāpya) - having undergone (having obtained, having reached, having undergone)
- बहुवर्षगणानि (bahuvarṣagaṇāni) - for many years (many years (literally, 'many year-groups'))
- इह (iha) - here (here, in this world)
- अपुनर्भावसंयुक्तः (apunarbhāvasaṁyuktaḥ) - endowed with a state of not returning to a human birth (connected with non-return (liberation))
- ततः (tataḥ) - then (then, from there, thereafter)
- कूर्मः (kūrmaḥ) - a tortoise (tortoise, turtle)
- प्रजायते (prajāyate) - is born (is born, originates)
Words meanings and morphology
मृतः (mṛtaḥ) - having died (dead, deceased)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mṛta
mṛta - dead, deceased
Past Passive Participle
Derived from root mṛ.
Root: mṛ (class 6)
दुःखम् (duḥkham) - suffering (suffering, pain, misery)
(noun)
Accusative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - suffering, pain, misery
अनुप्राप्य (anuprāpya) - having undergone (having obtained, having reached, having undergone)
(indeclinable)
absolutive
Derived from root āp with prefixes anu and pra, forming a gerund/absolutive.
Prefixes: anu+pra
Root: āp (class 5)
बहुवर्षगणानि (bahuvarṣagaṇāni) - for many years (many years (literally, 'many year-groups'))
(noun)
Accusative, neuter, plural of bahuvarṣagaṇa
bahuvarṣagaṇa - multitude of years, many years
Compound type : tatpuruṣa (bahu+varṣa+gaṇa)
- bahu – many, much
adjective (neuter) - varṣa – year, rain
noun (neuter)
Root: vṛṣ (class 1) - gaṇa – group, multitude, assembly
noun (masculine)
Note: Used adverbially for duration.
इह (iha) - here (here, in this world)
(indeclinable)
Adverb.
अपुनर्भावसंयुक्तः (apunarbhāvasaṁyuktaḥ) - endowed with a state of not returning to a human birth (connected with non-return (liberation))
(adjective)
Nominative, masculine, singular of apunarbhāvasaṃyukta
apunarbhāvasaṁyukta - connected with non-return (liberation)
Past Passive Participle
Compound of a-punar-bhāva and saṃyukta. Saṃyukta is PPP from sam-yuj.
Compound type : bahuvrīhi (apunarbhāva+saṃyukta)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix. - punarbhāva – rebirth, renewal of existence
noun (masculine)
Compound of punar (again) and bhāva (state/existence).
Root: bhū (class 1) - saṃyukta – connected, associated, endowed with
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root yuj with prefix sam.
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
Note: Refers to the implied subject of 'prajāyate'.
ततः (tataḥ) - then (then, from there, thereafter)
(indeclinable)
Adverbial particle.
कूर्मः (kūrmaḥ) - a tortoise (tortoise, turtle)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kūrma
kūrma - tortoise, turtle
प्रजायते (prajāyate) - is born (is born, originates)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of jan
Derived from root jan (4th class), with prefix pra, passive voice.
Prefix: pra
Root: jan (class 4)