महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-112, verse-49
कृमिभावमनुप्राप्तो वर्षमेकं स जीवति ।
ततस्तु निधनं प्राप्य ब्रह्मयोनौ प्रजायते ॥४९॥
ततस्तु निधनं प्राप्य ब्रह्मयोनौ प्रजायते ॥४९॥
49. kṛmibhāvamanuprāpto varṣamekaṁ sa jīvati ,
tatastu nidhanaṁ prāpya brahmayonau prajāyate.
tatastu nidhanaṁ prāpya brahmayonau prajāyate.
49.
kṛmibhāvam anuprāptaḥ varṣam ekam saḥ jīvati
tataḥ tu nidhanam prāpya brahmayonau prajāyate
tataḥ tu nidhanam prāpya brahmayonau prajāyate
49.
saḥ kṛmibhāvam anuprāptaḥ ekam varṣam jīvati
tataḥ tu nidhanam prāpya brahmayonau prajāyate
tataḥ tu nidhanam prāpya brahmayonau prajāyate
49.
Having attained the state of a worm, he lives for one year. Thereafter, having met his end, he is reborn in a brahmin family.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कृमिभावम् (kṛmibhāvam) - the state of a worm, worm-state
- अनुप्राप्तः (anuprāptaḥ) - having reached, having attained
- वर्षम् (varṣam) - year
- एकम् (ekam) - one
- सः (saḥ) - he, that one
- जीवति (jīvati) - lives, exists
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- तु (tu) - but, indeed, yet
- निधनम् (nidhanam) - death, destruction, end
- प्राप्य (prāpya) - having met his end (having obtained, having reached, having met)
- ब्रह्मयोनौ (brahmayonau) - in a brahmin family (in the womb of Brahman, in a brahmin family)
- प्रजायते (prajāyate) - is reborn (is born, originates)
Words meanings and morphology
कृमिभावम् (kṛmibhāvam) - the state of a worm, worm-state
(noun)
Accusative, masculine, singular of kṛmibhāva
kṛmibhāva - worm-state, the condition of being a worm
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (kṛmi+bhāva)
- kṛmi – worm, insect
noun (masculine) - bhāva – state, condition, existence, nature
noun (masculine)
Derived from root bhū (to be, become).
Root: bhū (class 1)
अनुप्राप्तः (anuprāptaḥ) - having reached, having attained
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anuprāpta
anuprāpta - reached, obtained, attained
Past Passive Participle
Derived from root āp (to obtain) with prefixes anu and pra.
Prefixes: anu+pra
Root: āp (class 5)
वर्षम् (varṣam) - year
(noun)
Accusative, neuter, singular of varṣa
varṣa - rain, year, rainy season, continent
Root: vṛṣ (class 1)
Note: Used here to denote duration, hence accusative.
एकम् (ekam) - one
(adjective)
Accusative, neuter, singular of eka
eka - one, a single, unique, principal
सः (saḥ) - he, that one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - he, she, it, that
जीवति (jīvati) - lives, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of jīv
Root: jīv (class 1)
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
तु (tu) - but, indeed, yet
(indeclinable)
निधनम् (nidhanam) - death, destruction, end
(noun)
Accusative, neuter, singular of nidhana
nidhana - death, destruction, end, loss, termination
Derived from root dhā (to place, put) with prefix ni.
Prefix: ni
Root: dhā (class 3)
प्राप्य (prāpya) - having met his end (having obtained, having reached, having met)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root āp (to obtain) with prefix pra, followed by the suffix -ya.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
ब्रह्मयोनौ (brahmayonau) - in a brahmin family (in the womb of Brahman, in a brahmin family)
(noun)
Locative, feminine, singular of brahmayoni
brahmayoni - source of Brahman, womb of Brahman, a Brahmin family
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (brahman+yoni)
- brahman – Brahman (the Absolute Reality), creator god Brahmā, a Brahmin priest, sacred utterance
noun (neuter)
Root: bṛh (class 1) - yoni – womb, origin, source
noun (feminine)
प्रजायते (prajāyate) - is reborn (is born, originates)
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of prajā
Prefix: pra
Root: jan (class 4)