महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-112, verse-61
छागस्तु निधनं प्राप्य पूर्णे संवत्सरे ततः ।
कीटः संजायते जन्तुस्ततो जायति मानुषः ॥६१॥
कीटः संजायते जन्तुस्ततो जायति मानुषः ॥६१॥
61. chāgastu nidhanaṁ prāpya pūrṇe saṁvatsare tataḥ ,
kīṭaḥ saṁjāyate jantustato jāyati mānuṣaḥ.
kīṭaḥ saṁjāyate jantustato jāyati mānuṣaḥ.
61.
chāgaḥ tu nidhanam prāpya pūrṇe saṃvatsare tataḥ
| kīṭaḥ saṃjāyate jantuḥ tataḥ jāyati mānuṣaḥ
| kīṭaḥ saṃjāyate jantuḥ tataḥ jāyati mānuṣaḥ
61.
After a full year, the goat, having met its end, is reborn as a creature, an insect. Thereafter, it is finally reborn as a human being.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- छागः (chāgaḥ) - the goat (goat)
- तु (tu) - but (but, on the other hand, however)
- निधनम् (nidhanam) - death (met its end) (death, destruction, end)
- प्राप्य (prāpya) - having met (death) (having obtained, having reached, having met)
- पूर्णे (pūrṇe) - a full, complete (full, complete, entire)
- संवत्सरे (saṁvatsare) - a year (year)
- ततः (tataḥ) - thereafter (then, thereafter, thence)
- कीटः (kīṭaḥ) - an insect (as a lower birth) (insect, worm, vermin)
- संजायते (saṁjāyate) - is reborn (is born, comes into being, arises)
- जन्तुः (jantuḥ) - a creature, a living being (creature, living being, person)
- ततः (tataḥ) - thereafter (then, thereafter, thence)
- जायति (jāyati) - is reborn, becomes (is born, becomes, appears)
- मानुषः (mānuṣaḥ) - a human being (human, human being, man)
Words meanings and morphology
छागः (chāgaḥ) - the goat (goat)
(noun)
Nominative, masculine, singular of chāga
chāga - goat
तु (tu) - but (but, on the other hand, however)
(indeclinable)
निधनम् (nidhanam) - death (met its end) (death, destruction, end)
(noun)
Accusative, neuter, singular of nidhana
nidhana - death, destruction, end, loss
From ni-√dhā (to lay down, deposit).
Prefix: ni
Root: dhā (class 3)
प्राप्य (prāpya) - having met (death) (having obtained, having reached, having met)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From root √āp (class 5) with prefix pra, and suffix -ya.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
पूर्णे (pūrṇe) - a full, complete (full, complete, entire)
(adjective)
Locative, neuter, singular of pūrṇa
pūrṇa - full, complete, filled, entire
Past Passive Participle
From root √pṛ (to fill), suffix -ṇa.
Root: pṛ (class 9)
संवत्सरे (saṁvatsare) - a year (year)
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃvatsara
saṁvatsara - year, an annual period
From saṃ-√vas (to dwell together).
Prefix: sam
Root: vas (class 10)
Note: Locative of duration/time.
ततः (tataḥ) - thereafter (then, thereafter, thence)
(indeclinable)
Derived from the pronoun tad (that).
कीटः (kīṭaḥ) - an insect (as a lower birth) (insect, worm, vermin)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kīṭa
kīṭa - insect, worm, maggot, vermin
संजायते (saṁjāyate) - is reborn (is born, comes into being, arises)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of sam-jan
present middle
Present tense, middle voice (ātmanepada), 3rd person singular of √jan (class 4) with prefix sam.
Prefix: sam
Root: jan (class 4)
जन्तुः (jantuḥ) - a creature, a living being (creature, living being, person)
(noun)
Nominative, masculine, singular of jantu
jantu - creature, living being, animal, person
From √jan (to be born).
Root: jan (class 4)
ततः (tataḥ) - thereafter (then, thereafter, thence)
(indeclinable)
Derived from the pronoun tad (that).
जायति (jāyati) - is reborn, becomes (is born, becomes, appears)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of jāyati
present active
Present tense, active voice, 3rd person singular of √jan (class 4)
Root: jan (class 4)
मानुषः (mānuṣaḥ) - a human being (human, human being, man)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mānuṣa
mānuṣa - human, human being, man
From manu (man, progenitor) with suffix -ṣa.