महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-112, verse-107
ये पापानि नराः कृत्वा निरस्यन्ति व्रतैः सदा ।
सुखदुःखसमायुक्ता व्याधितास्ते भवन्त्युत ॥१०७॥
सुखदुःखसमायुक्ता व्याधितास्ते भवन्त्युत ॥१०७॥
107. ye pāpāni narāḥ kṛtvā nirasyanti vrataiḥ sadā ,
sukhaduḥkhasamāyuktā vyādhitāste bhavantyuta.
sukhaduḥkhasamāyuktā vyādhitāste bhavantyuta.
107.
ye pāpāni narāḥ kṛtvā nirasyanti vrataiḥ sadā
sukhaduḥkhasamāyuktāḥ vyādhitāḥ te bhavanti uta
sukhaduḥkhasamāyuktāḥ vyādhitāḥ te bhavanti uta
107.
ye narāḥ pāpāni kṛtvā vrataiḥ sadā nirasyanti
te sukhaduḥkhasamāyuktāḥ vyādhitāḥ bhavanti uta
te sukhaduḥkhasamāyuktāḥ vyādhitāḥ bhavanti uta
107.
Those people who, having committed sins, always seek to purify themselves through vows, they indeed become afflicted with diseases and are subject to both pleasure and pain.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ये (ye) - those who, which
- पापानि (pāpāni) - sins, evils
- नराः (narāḥ) - men, people
- कृत्वा (kṛtvā) - having done, having performed
- निरस्यन्ति (nirasyanti) - they cast off, they remove, they purify
- व्रतैः (vrataiḥ) - by vows, by observances, by religious practices
- सदा (sadā) - always, ever, constantly
- सुखदुःखसमायुक्ताः (sukhaduḥkhasamāyuktāḥ) - associated with pleasure and pain, endowed with happiness and suffering
- व्याधिताः (vyādhitāḥ) - diseased, sick, ill, afflicted by disease
- ते (te) - they, those
- भवन्ति (bhavanti) - they become, they are
- उत (uta) - indeed, moreover, and, also
Words meanings and morphology
ये (ye) - those who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of ya
ya - who, which, what
पापानि (pāpāni) - sins, evils
(noun)
Accusative, neuter, plural of pāpa
pāpa - sin, evil, bad
Note: Object of 'kṛtvā'.
नराः (narāḥ) - men, people
(noun)
Nominative, masculine, plural of nara
nara - man, person, human being
Note: Subject of the clause.
कृत्वा (kṛtvā) - having done, having performed
(indeclinable)
absolutive
Formed from root kṛ with suffix -tvā
Root: kṛ (class 8)
निरस्यन्ति (nirasyanti) - they cast off, they remove, they purify
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of niras
Present active indicative, 3rd person plural
Root as (4th class, divādi) with prefix nir-
Prefix: nir
Root: as (class 4)
व्रतैः (vrataiḥ) - by vows, by observances, by religious practices
(noun)
Instrumental, neuter, plural of vrata
vrata - vow, religious observance, sacred practice, rule, command
सदा (sadā) - always, ever, constantly
(indeclinable)
सुखदुःखसमायुक्ताः (sukhaduḥkhasamāyuktāḥ) - associated with pleasure and pain, endowed with happiness and suffering
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sukhaduḥkhasamāyukta
sukhaduḥkhasamāyukta - associated with pleasure and pain
Past Passive Participle (for āyukta)
Compound of sukha (pleasure), duḥkha (pain), and samāyukta (joined, endowed with).
Compound type : tatpuruṣa (sukha+duḥkha+samāyukta)
- sukha – pleasure, happiness, ease
noun (neuter) - duḥkha – pain, suffering, misery
noun (neuter) - samāyukta – joined, endowed with, united with, connected
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root yuj with prefixes sam- and ā-
Prefixes: sam+ā
Root: yuj (class 7)
व्याधिताः (vyādhitāḥ) - diseased, sick, ill, afflicted by disease
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vyādhita
vyādhita - diseased, sick, ill
Past Passive Participle
From root vyadh (to strike, pierce, afflict) with prefixes vi- and ā-
Prefixes: vi+ā
Root: vyadh (class 4)
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers back to 'ye narāḥ'.
भवन्ति (bhavanti) - they become, they are
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of bhū
Present active indicative, 3rd person plural
Root bhū (1st class, bhvādi)
Root: bhū (class 1)
उत (uta) - indeed, moreover, and, also
(indeclinable)