महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-112, verse-66
परदाराभिमर्शं तु कृत्वा जायति वै वृकः ।
श्वा सृगालस्ततो गृध्रो व्यालः कङ्को बकस्तथा ॥६६॥
श्वा सृगालस्ततो गृध्रो व्यालः कङ्को बकस्तथा ॥६६॥
66. paradārābhimarśaṁ tu kṛtvā jāyati vai vṛkaḥ ,
śvā sṛgālastato gṛdhro vyālaḥ kaṅko bakastathā.
śvā sṛgālastato gṛdhro vyālaḥ kaṅko bakastathā.
66.
paradarābhimarśam tu kṛtvā jāyati vai vṛkaḥ śvā
sṛgālaḥ tataḥ gṛdhraḥ vyālaḥ kaṅkaḥ bakaḥ tathā
sṛgālaḥ tataḥ gṛdhraḥ vyālaḥ kaṅkaḥ bakaḥ tathā
66.
tu paradarābhimarśam kṛtvā vai vṛkaḥ jāyati tataḥ śvā
sṛgālaḥ gṛdhraḥ vyālaḥ kaṅkaḥ bakaḥ tathā (jāyati)
sṛgālaḥ gṛdhraḥ vyālaḥ kaṅkaḥ bakaḥ tathā (jāyati)
66.
But indeed, having committed adultery with another's wife, one is born as a wolf. Thereafter, one is reborn as a dog, a jackal, a vulture, a snake, a heron, and a crane, in succession.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- परदराभिमर्शम् (paradarābhimarśam) - adultery, touching another's wife, sexual intercourse with another's wife
- तु (tu) - but, indeed, however
- कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made, after doing
- जायति (jāyati) - is born, becomes, arises
- वै (vai) - indeed, certainly, verily (particle)
- वृकः (vṛkaḥ) - a wolf
- श्वा (śvā) - a dog
- सृगालः (sṛgālaḥ) - a jackal
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- गृध्रः (gṛdhraḥ) - a vulture, a hawk
- व्यालः (vyālaḥ) - a snake, a beast of prey, a vicious animal
- कङ्कः (kaṅkaḥ) - a heron, a kind of vulture, a crane
- बकः (bakaḥ) - a crane, a heron
- तथा (tathā) - and also, similarly, thus
Words meanings and morphology
परदराभिमर्शम् (paradarābhimarśam) - adultery, touching another's wife, sexual intercourse with another's wife
(noun)
Accusative, masculine, singular of paradarābhimarśa
paradarābhimarśa - touching another's wife, adultery, illicit intercourse
Compound of 'para' (another), 'dāra' (wife), 'abhimarśa' (touching, violating)
Compound type : tatpuruṣa (para+dāra+abhimarśa)
- para – other, another, alien
adjective (masculine) - dāra – wife
noun (masculine) - abhimarśa – touch, contact, assault, violation
noun (masculine)
verbal noun
Derived from root 'mṛś' (to touch, handle) with prefix 'abhi'
Prefix: abhi
Root: mṛś (class 6)
Note: Object of 'kṛtvā'.
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
Particle
Note: Introduces a contrasting or emphasizing idea.
कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made, after doing
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Absolutive from root 'kṛ' (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
जायति (jāyati) - is born, becomes, arises
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of jan
present indicative active voice
Archaic/epic form of present indicative active voice, 3rd person singular, from root 'jan' (4th class)
Root: jan (class 4)
वै (vai) - indeed, certainly, verily (particle)
(indeclinable)
Emphatic particle
Note: Used for emphasis.
वृकः (vṛkaḥ) - a wolf
(noun)
Nominative, masculine, singular of vṛka
vṛka - wolf, dog, beast of prey
From root 'vṛj' (to tear, rend) or 'vrak' (to tear)
Note: Predicate nominative for 'jāyati'.
श्वा (śvā) - a dog
(noun)
Nominative, masculine, singular of śvan
śvan - dog
N-stem noun
Note: Part of a list of subsequent rebirths.
सृगालः (sṛgālaḥ) - a jackal
(noun)
Nominative, masculine, singular of sṛgāla
sṛgāla - jackal
Note: Part of a list of subsequent rebirths.
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
Adverbial derivative from 'tad' (that)
Note: Implies sequence in rebirths.
गृध्रः (gṛdhraḥ) - a vulture, a hawk
(noun)
Nominative, masculine, singular of gṛdhra
gṛdhra - vulture, hawk, greedy
From root 'gṛdh' (to be greedy)
Root: gṛdh (class 4)
Note: Part of a list of subsequent rebirths.
व्यालः (vyālaḥ) - a snake, a beast of prey, a vicious animal
(noun)
Nominative, masculine, singular of vyāla
vyāla - snake, serpent, beast of prey, vicious animal
From 'vi-ala' (moving crookedly) or 'vi-ā-lī' (to creep about)
Note: Part of a list of subsequent rebirths.
कङ्कः (kaṅkaḥ) - a heron, a kind of vulture, a crane
(noun)
Nominative, masculine, singular of kaṅka
kaṅka - heron, a kind of vulture, crane
Onomatopoeic or derived from 'kaṅk' (to move swiftly)
Note: Part of a list of subsequent rebirths.
बकः (bakaḥ) - a crane, a heron
(noun)
Nominative, masculine, singular of baka
baka - crane, heron, cheat, hypocrite
Onomatopoeic
Note: Part of a list of subsequent rebirths.
तथा (tathā) - and also, similarly, thus
(indeclinable)
Adverb
Note: Connects the last item in the list.