महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-112, verse-33
यमस्य पुरुषैः क्लेशं यमस्य पुरुषैर्वधम् ।
दुःखं संसारचक्रं च नरः क्लेशं च विन्दति ॥३३॥
दुःखं संसारचक्रं च नरः क्लेशं च विन्दति ॥३३॥
33. yamasya puruṣaiḥ kleśaṁ yamasya puruṣairvadham ,
duḥkhaṁ saṁsāracakraṁ ca naraḥ kleśaṁ ca vindati.
duḥkhaṁ saṁsāracakraṁ ca naraḥ kleśaṁ ca vindati.
33.
yamasya puruṣaiḥ kleśam yamasya puruṣaiḥ vadham
duḥkham saṃsāracakram ca naraḥ kleśam ca vindati
duḥkham saṃsāracakram ca naraḥ kleśam ca vindati
33.
naraḥ yamasya puruṣaiḥ kleśam yamasya puruṣaiḥ
vadham duḥkham saṃsāracakram ca kleśam ca vindati
vadham duḥkham saṃsāracakram ca kleśam ca vindati
33.
A person experiences affliction from the agents of Yama, and punishment from the agents of Yama. Furthermore, he undergoes sorrow, the cycle of worldly existence (saṃsāra), and various hardships.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यमस्य (yamasya) - of Yama (god of death)
- पुरुषैः (puruṣaiḥ) - by the agents/messengers of Yama (by men, by agents, by servants)
- क्लेशम् (kleśam) - suffering, affliction, trouble
- यमस्य (yamasya) - of Yama (god of death)
- पुरुषैः (puruṣaiḥ) - by the agents/messengers of Yama (by men, by agents, by servants)
- वधम् (vadham) - punishment (by Yama's agents) (killing, slaying, punishment)
- दुःखम् (duḥkham) - sorrow, pain, suffering
- संसारचक्रम् (saṁsāracakram) - the wheel/cycle of worldly existence (saṃsāra)
- च (ca) - and
- नरः (naraḥ) - man, person
- क्लेशम् (kleśam) - suffering, affliction, trouble
- च (ca) - and
- विन्दति (vindati) - finds, obtains, experiences
Words meanings and morphology
यमस्य (yamasya) - of Yama (god of death)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of yama
yama - Yama, god of death, restraint, twin
Root: yam (class 1)
पुरुषैः (puruṣaiḥ) - by the agents/messengers of Yama (by men, by agents, by servants)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of puruṣa
puruṣa - man, male, person, agent, cosmic person (puruṣa)
क्लेशम् (kleśam) - suffering, affliction, trouble
(noun)
Accusative, masculine, singular of kleśa
kleśa - affliction, pain, suffering, trouble
Root: kliś (class 9)
यमस्य (yamasya) - of Yama (god of death)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of yama
yama - Yama, god of death, restraint, twin
Root: yam (class 1)
पुरुषैः (puruṣaiḥ) - by the agents/messengers of Yama (by men, by agents, by servants)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of puruṣa
puruṣa - man, male, person, agent, cosmic person (puruṣa)
वधम् (vadham) - punishment (by Yama's agents) (killing, slaying, punishment)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vadha
vadha - killing, slaying, striking, punishment, destruction
From √vadh (to strike, kill).
Root: vadh (class 1)
दुःखम् (duḥkham) - sorrow, pain, suffering
(noun)
Accusative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - pain, sorrow, suffering, misery
संसारचक्रम् (saṁsāracakram) - the wheel/cycle of worldly existence (saṃsāra)
(noun)
Accusative, neuter, singular of saṃsāracakra
saṁsāracakra - wheel of saṃsāra, cycle of rebirths
Tatpuruṣa compound of 'saṃsāra' and 'cakra'.
Compound type : tatpuruṣa (saṃsāra+cakra)
- saṃsāra – transmigration, cycle of rebirths, worldly existence
noun (masculine)
From √sṛ (to flow, move) with sam-.
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1) - cakra – wheel, disc, cycle
noun (neuter)
Root: kram (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
नरः (naraḥ) - man, person
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, person, human being
Root: nṛ (class 1)
क्लेशम् (kleśam) - suffering, affliction, trouble
(noun)
Accusative, masculine, singular of kleśa
kleśa - affliction, pain, suffering, trouble
Root: kliś (class 9)
च (ca) - and
(indeclinable)
विन्दति (vindati) - finds, obtains, experiences
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of vid
present active
Present 3rd singular active of √vid (class 6 - to find) or √vid (class 7 - to know). Here, primarily 'to find/experience'.
Root: vid (class 6)