महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-112, verse-92
ततः पश्चान्महाराज कृमियोनौ प्रजायते ।
कृमिर्विंशतिवर्षाणि भूत्वा जायति मानुषः ॥९२॥
कृमिर्विंशतिवर्षाणि भूत्वा जायति मानुषः ॥९२॥
92. tataḥ paścānmahārāja kṛmiyonau prajāyate ,
kṛmirviṁśativarṣāṇi bhūtvā jāyati mānuṣaḥ.
kṛmirviṁśativarṣāṇi bhūtvā jāyati mānuṣaḥ.
92.
tataḥ paścāt mahārāja kṛmi-yonau prajāyate |
kṛmiḥ viṃśati varṣāṇi bhūtvā jāyati mānuṣaḥ
kṛmiḥ viṃśati varṣāṇi bhūtvā jāyati mānuṣaḥ
92.
mahārāja tataḥ paścāt kṛmi-yonau prajāyate
viṃśati varṣāṇi kṛmiḥ bhūtvā mānuṣaḥ jāyati
viṃśati varṣāṇi kṛmiḥ bhūtvā mānuṣaḥ jāyati
92.
Thereafter, O great king, he is born in the species of a worm. After remaining a worm for twenty years, he is reborn as a human.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- पश्चात् (paścāt) - after, afterwards, behind
- महाराज (mahārāja) - O great king
- कृमि-योनौ (kṛmi-yonau) - in the womb/species of a worm
- प्रजायते (prajāyate) - is born, originates
- कृमिः (kṛmiḥ) - worm, insect
- विंशति (viṁśati) - twenty (years) (twenty)
- वर्षाणि (varṣāṇi) - years (duration) (years, rainy seasons)
- भूत्वा (bhūtvā) - having been, having become
- जायति (jāyati) - is born, arises
- मानुषः (mānuṣaḥ) - human being, man
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
पश्चात् (paścāt) - after, afterwards, behind
(indeclinable)
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, large, mighty
adjective - rājan – king, ruler
noun (masculine)
कृमि-योनौ (kṛmi-yonau) - in the womb/species of a worm
(noun)
Locative, feminine, singular of kṛmi-yoni
kṛmi-yoni - worm species, worm's womb
Compound type : tatpuruṣa (kṛmi+yoni)
- kṛmi – worm, insect
noun (masculine) - yoni – womb, source, origin, species
noun (feminine)
प्रजायते (prajāyate) - is born, originates
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of pra-jan
Derived from root jan (to be born) with upasarga pra
Prefix: pra
Root: jan (class 4)
कृमिः (kṛmiḥ) - worm, insect
(noun)
Nominative, masculine, singular of kṛmi
kṛmi - worm, insect
विंशति (viṁśati) - twenty (years) (twenty)
(numeral)
Note: Adjective modifying 'varṣāṇi'.
वर्षाणि (varṣāṇi) - years (duration) (years, rainy seasons)
(noun)
Accusative, neuter, plural of varṣa
varṣa - year, rain, rainy season
Root: vṛṣ (class 1)
Note: Used adverbially to denote duration.
भूत्वा (bhūtvā) - having been, having become
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from root bhū with suffix -tvā
Root: bhū (class 1)
जायति (jāyati) - is born, arises
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of jan
Derived from root jan (to be born)
Root: jan (class 4)
Note: Alternative form to 'jāyate'.
मानुषः (mānuṣaḥ) - human being, man
(noun)
Nominative, masculine, singular of mānuṣa
mānuṣa - human, human being, man
Derived from manu (man) + -ṣa