महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-102, verse-91
ते वध्यमानाः समरे तव पुत्रा महारथाः ।
भीमं भीमबलं युद्धेऽयोधयंस्तु जयैषिणः ॥९१॥
भीमं भीमबलं युद्धेऽयोधयंस्तु जयैषिणः ॥९१॥
91. te vadhyamānāḥ samare tava putrā mahārathāḥ ,
bhīmaṁ bhīmabalaṁ yuddhe'yodhayaṁstu jayaiṣiṇaḥ.
bhīmaṁ bhīmabalaṁ yuddhe'yodhayaṁstu jayaiṣiṇaḥ.
91.
te vadhyamānāḥ samare tava putrāḥ mahārathāḥ
bhīmam bhīmabalam yuddhe ayodhayanta tu jayaiṣiṇaḥ
bhīmam bhīmabalam yuddhe ayodhayanta tu jayaiṣiṇaḥ
91.
samare vadhyamānāḥ te tava putrāḥ mahārathāḥ
jayaiṣiṇaḥ tu yuddhe bhīmabalam bhīmam ayodhayanta
jayaiṣiṇaḥ tu yuddhe bhīmabalam bhīmam ayodhayanta
91.
Those great chariot-warrior sons of yours, though being struck down in battle, nevertheless, being desirous of victory, fought Bhīma, who possessed terrible strength, in the fight.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - they, those
- वध्यमानाः (vadhyamānāḥ) - being struck down, being killed
- समरे (samare) - in battle, in war
- तव (tava) - your, of you
- पुत्राः (putrāḥ) - sons
- महारथाः (mahārathāḥ) - great chariot warriors, great heroes
- भीमम् (bhīmam) - Bhīma (accusative)
- भीमबलम् (bhīmabalam) - (Bhīma) who possessed terrible strength (of terrible strength, having dreadful power)
- युद्धे (yuddhe) - in battle, in war
- अयोधयन्त (ayodhayanta) - fought
- तु (tu) - nevertheless (but, on the other hand, indeed)
- जयैषिणः (jayaiṣiṇaḥ) - desirous of victory
Words meanings and morphology
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, this, he, she, it
वध्यमानाः (vadhyamānāḥ) - being struck down, being killed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vadhyamāna
vadhyamāna - being killed, being struck, being slain
Present Passive Participle
Derived from the root han (to kill) in passive voice, with suffix -śānac (māna)
Root: han (class 2)
समरे (samare) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, conflict, war
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
पुत्राः (putrāḥ) - sons
(noun)
Nominative, masculine, plural of putra
putra - son, child
महारथाः (mahārathāḥ) - great chariot warriors, great heroes
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahāratha
mahāratha - great chariot-warrior, great hero
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ratha – chariot, warrior (often used to imply a warrior on a chariot)
noun (masculine)
भीमम् (bhīmam) - Bhīma (accusative)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīma
bhīma - dreadful, terrible; Bhīma (name of the Pāṇḍava)
भीमबलम् (bhīmabalam) - (Bhīma) who possessed terrible strength (of terrible strength, having dreadful power)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bhīmabala
bhīmabala - having terrible strength, dreadful power
Compound type : bahuvrīhi (bhīma+bala)
- bhīma – terrible, dreadful, formidable
adjective - bala – strength, power, force
noun (neuter)
युद्धे (yuddhe) - in battle, in war
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
Past Passive Participle (substantivized)
Derived from root yudh (to fight)
Root: yudh (class 4)
अयोधयन्त (ayodhayanta) - fought
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of yudh
Root: yudh (class 4)
तु (tu) - nevertheless (but, on the other hand, indeed)
(indeclinable)
जयैषिणः (jayaiṣiṇaḥ) - desirous of victory
(adjective)
Nominative, masculine, plural of jayaiṣin
jayaiṣin - desiring victory, wishing for triumph
Compound type : tatpuruṣa (jaya+eṣin)
- jaya – victory, triumph, conquest
noun (masculine) - eṣin – desiring, seeking, wishing
adjective
Root: iṣ (class 6)