Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,102

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-102, verse-24

एवं निश्चित्य मनसा धर्मपुत्रो युधिष्ठिरः ।
यन्तारमब्रवीद्राजन्भीमं प्रति नयस्व माम् ॥२४॥
24. evaṁ niścitya manasā dharmaputro yudhiṣṭhiraḥ ,
yantāramabravīdrājanbhīmaṁ prati nayasva mām.
24. evam niścitya manasā dharmaputraḥ yudhiṣṭhiraḥ
yantāram abravīt rājan bhīmam prati nayasva mām
24. evam manasā niścitya,
dharmaputraḥ yudhiṣṭhiraḥ yantāram abravīt,
"rājan,
mām bhīmam prati nayasva!"
24. Having thus decided in his mind, Yudhishthira, the son of Dharma (dharma), said to the charioteer, 'O King, take me towards Bhima!'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - thus, in this manner, so
  • निश्चित्य (niścitya) - having ascertained, having decided, having determined
  • मनसा (manasā) - by the mind, with the mind
  • धर्मपुत्रः (dharmaputraḥ) - Yudhishthira, the son of Dharma (son of Dharma)
  • युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira
  • यन्तारम् (yantāram) - to the charioteer
  • अब्रवीत् (abravīt) - he said, he spoke
  • राजन् (rājan) - Addressing the charioteer as 'O King' (O King)
  • भीमम् (bhīmam) - Bhima
  • प्रति (prati) - towards, against, in front of
  • नयस्व (nayasva) - take, lead, guide
  • माम् (mām) - me

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
निश्चित्य (niścitya) - having ascertained, having decided, having determined
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root ci with upasarga ni and suffix -tvā / -ya
Prefix: ni
Root: ci (class 5)
मनसा (manasā) - by the mind, with the mind
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought, heart
धर्मपुत्रः (dharmaputraḥ) - Yudhishthira, the son of Dharma (son of Dharma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dharmaputra
dharmaputra - son of Dharma, Yudhishthira (as he was born from the god Dharma)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (dharma+putra)
  • dharma – natural law, constitution, duty, righteousness, virtue
    noun (masculine)
  • putra – son
    noun (masculine)
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (name of the eldest Pandava prince)
यन्तारम् (yantāram) - to the charioteer
(noun)
Accusative, masculine, singular of yantṛ
yantṛ - charioteer, controller, driver
Agent noun
Derived from root yam with suffix -tṛ
Root: yam (class 1)
अब्रवीत् (abravīt) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect tense form
Imperfect (laṅ), 3rd person, singular, active voice
Root: brū (class 2)
राजन् (rājan) - Addressing the charioteer as 'O King' (O King)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
भीमम् (bhīmam) - Bhima
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhima (name of a Pandava prince)
प्रति (prati) - towards, against, in front of
(indeclinable)
नयस्व (nayasva) - take, lead, guide
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of nī
Imperative tense form
Imperative (loṭ), 2nd person, singular, middle voice
Root: nī (class 1)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I