महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-102, verse-13
भ्रातुरन्वेषणं कृत्वा धर्मराजो युधिष्ठिरः ।
परित्यजति वार्ष्णेयं सात्यकिं सत्यविक्रमम् ॥१३॥
परित्यजति वार्ष्णेयं सात्यकिं सत्यविक्रमम् ॥१३॥
13. bhrāturanveṣaṇaṁ kṛtvā dharmarājo yudhiṣṭhiraḥ ,
parityajati vārṣṇeyaṁ sātyakiṁ satyavikramam.
parityajati vārṣṇeyaṁ sātyakiṁ satyavikramam.
13.
bhrātuḥ anveṣaṇam kṛtvā dharmarājaḥ yudhiṣṭhiraḥ
parityajati vārṣṇeyam sātyakim satyavikramam
parityajati vārṣṇeyam sātyakim satyavikramam
13.
dharmarājaḥ yudhiṣṭhiraḥ bhrātuḥ anveṣaṇam kṛtvā
satyavikramam vārṣṇeyam sātyakim parityajati
satyavikramam vārṣṇeyam sātyakim parityajati
13.
After searching for his brother, Yudhishthira, the king who embodies natural law (dharma), abandons Satyaki, the descendant of Vrishni, whose valor is truly mighty.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भ्रातुः (bhrātuḥ) - of the brother
- अन्वेषणम् (anveṣaṇam) - search, investigation
- कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made, after doing
- धर्मराजः (dharmarājaḥ) - king of dharma, righteous king
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira
- परित्यजति (parityajati) - abandons, forsakes
- वार्ष्णेयम् (vārṣṇeyam) - Satyaki, a descendant of Vrishni (descendant of Vrishni)
- सात्यकिम् (sātyakim) - Satyaki
- सत्यविक्रमम् (satyavikramam) - referring to Satyaki, whose valor is truly mighty (whose valor is true, truly mighty)
Words meanings and morphology
भ्रातुः (bhrātuḥ) - of the brother
(noun)
Genitive, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
अन्वेषणम् (anveṣaṇam) - search, investigation
(noun)
Accusative, neuter, singular of anveṣaṇa
anveṣaṇa - search, investigation, seeking
Action noun derived from the root √iṣ (to seek) with the prefix anu.
Prefix: anu
Root: iṣ (class 4)
कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made, after doing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Indeclinable participle formed from the root √kṛ with the suffix -tvā.
Root: kṛ (class 8)
धर्मराजः (dharmarājaḥ) - king of dharma, righteous king
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharmarāja
dharmarāja - king of natural law (dharma), righteous ruler
Compound type : tatpuruṣa (dharma+rājan)
- dharma – natural law, constitution, duty, righteousness (dharma)
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (proper noun), steady in battle
परित्यजति (parityajati) - abandons, forsakes
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of tyaj
Present Active
Present tense, 3rd person singular, active voice. Root √tyaj (class 1) with prefix pari-.
Prefix: pari
Root: tyaj (class 1)
वार्ष्णेयम् (vārṣṇeyam) - Satyaki, a descendant of Vrishni (descendant of Vrishni)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vārṣṇeya
vārṣṇeya - descendant of Vrishni, belonging to the Vrishni clan
Derived from Vrishni, indicating a descendant or relation.
सात्यकिम् (sātyakim) - Satyaki
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of sātyaki
sātyaki - Satyaki (proper noun), a Yadava warrior, son of Satyaka
सत्यविक्रमम् (satyavikramam) - referring to Satyaki, whose valor is truly mighty (whose valor is true, truly mighty)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of satyavikrama
satyavikrama - of true valor, truly mighty, whose prowess is real
Compound type : bahuvrīhi (satya+vikrama)
- satya – true, real, truth
adjective (neuter) - vikrama – valor, might, courage, prowess
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: kram (class 1)