महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-102, verse-57
प्रयाते भीमसेने तु तव सैन्यं युयुत्सया ।
पाञ्चजन्यरवो घोरः पुनरासीद्विशां पते ॥५७॥
पाञ्चजन्यरवो घोरः पुनरासीद्विशां पते ॥५७॥
57. prayāte bhīmasene tu tava sainyaṁ yuyutsayā ,
pāñcajanyaravo ghoraḥ punarāsīdviśāṁ pate.
pāñcajanyaravo ghoraḥ punarāsīdviśāṁ pate.
57.
prayāte bhīmasene tu tava sainyaṃ yuyutsayā
pāñcajanyaravaḥ ghoraḥ punaḥ āsīt viśāṃ pate
pāñcajanyaravaḥ ghoraḥ punaḥ āsīt viśāṃ pate
57.
viśāṃ pate,
bhīmasene tu tava sainyaṃ yuyutsayā prayāte,
ghoraḥ pāñcajanyaravaḥ punaḥ āsīt.
bhīmasene tu tava sainyaṃ yuyutsayā prayāte,
ghoraḥ pāñcajanyaravaḥ punaḥ āsīt.
57.
O lord of men, when Bhīmasena advanced, eager to fight your army, the dreadful sound of Pāñcajanya arose once more.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रयाते (prayāte) - when he had gone forth, having departed, having started
- भीमसेने (bhīmasene) - in Bhīmasena, upon Bhīmasena, when Bhīmasena
- तु (tu) - indeed, but, moreover, however
- तव (tava) - your, of you
- सैन्यं (sainyaṁ) - army, host
- युयुत्सया (yuyutsayā) - with a desire to fight, wishing to fight, from a belligerent intention
- पाञ्चजन्यरवः (pāñcajanyaravaḥ) - the sound of the Pāñcajanya conch
- घोरः (ghoraḥ) - dreadful, terrible, fierce
- पुनः (punaḥ) - again, once more, back
- आसीत् (āsīt) - was, existed, became
- विशां (viśāṁ) - of the people, of men, of subjects
- पते (pate) - O lord, O master, O ruler
Words meanings and morphology
प्रयाते (prayāte) - when he had gone forth, having departed, having started
(participle)
Locative, masculine, singular of prayāta
prayāta - gone forth, departed, advanced
Past Passive Participle
Derived from the root 'yā' (to go) with the prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
Note: Used in a locative absolute construction.
भीमसेने (bhīmasene) - in Bhīmasena, upon Bhīmasena, when Bhīmasena
(proper noun)
Locative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhīmasena (name of a Pāṇḍava hero)
Note: Used in a locative absolute construction.
तु (tu) - indeed, but, moreover, however
(indeclinable)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Second person pronoun.
Note: Refers to Dhṛtarāṣṭra.
सैन्यं (sainyaṁ) - army, host
(noun)
Accusative, neuter, singular of sainya
sainya - army, military host, multitude of soldiers
Derived from 'senā' (army).
Note: Object of the implied action of 'yuyutsayā'.
युयुत्सया (yuyutsayā) - with a desire to fight, wishing to fight, from a belligerent intention
(noun)
Instrumental, feminine, singular of yuyutsā
yuyutsā - desire to fight, bellicosity
Desiderative noun
Derived from the desiderative stem of the root 'yudh' (to fight).
Root: yudh (class 4)
पाञ्चजन्यरवः (pāñcajanyaravaḥ) - the sound of the Pāñcajanya conch
(noun)
Nominative, masculine, singular of pāñcajanyarava
pāñcajanyarava - sound of Pāñcajanya
Compound type : tatpurusha (pāñcajanya+rava)
- pāñcajanya – Kṛṣṇa's conch; relating to Pañcajana
proper noun (masculine)
Name of Kṛṣṇa's conch, said to be produced from the demon Pañcajana. - rava – sound, roar, cry
noun (masculine)
Derived from the root 'ru' (to roar, sound).
Root: ru (class 2)
घोरः (ghoraḥ) - dreadful, terrible, fierce
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ghora
ghora - dreadful, terrible, formidable, awful
Note: Qualifies 'pāñcajanyaravaḥ'.
पुनः (punaḥ) - again, once more, back
(indeclinable)
आसीत् (āsīt) - was, existed, became
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of as
Root: as (class 2)
विशां (viśāṁ) - of the people, of men, of subjects
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subjects, inhabitants, community
पते (pate) - O lord, O master, O ruler
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - master, lord, husband, owner
Note: Addressed to Dhṛtarāṣṭra.