महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-102, verse-30
न ह्यसाध्यमकार्यं वा विद्यते मम मानद ।
आज्ञापय कुरुश्रेष्ठ मा च शोके मनः कृथाः ॥३०॥
आज्ञापय कुरुश्रेष्ठ मा च शोके मनः कृथाः ॥३०॥
30. na hyasādhyamakāryaṁ vā vidyate mama mānada ,
ājñāpaya kuruśreṣṭha mā ca śoke manaḥ kṛthāḥ.
ājñāpaya kuruśreṣṭha mā ca śoke manaḥ kṛthāḥ.
30.
na hi asādhyam akāryam vā vidyate mama mānada
ājñāpaya kuruśreṣṭha mā ca śoke manaḥ kṛthāḥ
ājñāpaya kuruśreṣṭha mā ca śoke manaḥ kṛthāḥ
30.
mānada,
kuruśreṣṭha,
mama asādhyam akāryam vā hi na vidyate ājñāpaya ca manaḥ śoke mā kṛthāḥ
kuruśreṣṭha,
mama asādhyam akāryam vā hi na vidyate ājñāpaya ca manaḥ śoke mā kṛthāḥ
30.
Indeed, O giver of honor, there is nothing impossible or improper for me to accomplish. Command me, O best of the Kurus, and do not let your mind dwell in sorrow.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- हि (hi) - indeed, surely, for, because
- असाध्यम् (asādhyam) - impossible to accomplish, unattainable, not to be mastered
- अकार्यम् (akāryam) - not to be done, improper work, duty not to be performed
- वा (vā) - or, either
- विद्यते (vidyate) - exists, is found, is
- मम (mama) - my, to me
- मानद (mānada) - O giver of honor, O respectful one
- आज्ञापय (ājñāpaya) - command, order
- कुरुश्रेष्ठ (kuruśreṣṭha) - O best of the Kurus
- मा (mā) - do not (negative particle for injunctive/imperative)
- च (ca) - and, also
- शोके (śoke) - in sorrow, in grief
- मनः (manaḥ) - mind, heart, spirit
- कृथाः (kṛthāḥ) - you should make, you should do, you should place
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, for, because
(indeclinable)
असाध्यम् (asādhyam) - impossible to accomplish, unattainable, not to be mastered
(adjective)
neuter, singular of asādhya
asādhya - impossible to achieve, not to be accomplished
Gerundive (Negative)
negation 'a' + sādhya (from root sādh with suffix -ya)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+sādhya)
- a – not, un-
indeclinable
Negation prefix - sādhya – to be accomplished, attainable
adjective (neuter)
Gerundive
from root sādh (to accomplish)
Root: sādh (class 5)
अकार्यम् (akāryam) - not to be done, improper work, duty not to be performed
(adjective)
neuter, singular of akārya
akārya - not to be done, improper
Gerundive (Negative)
negation 'a' + kārya (from root kṛ with suffix -ya)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+kārya)
- a – not, un-
indeclinable
Negation prefix - kārya – to be done, duty
adjective (neuter)
Gerundive
from root kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
विद्यते (vidyate) - exists, is found, is
(verb)
3rd person , singular, middle/passive, present (laṭ) of vid
present
vid class 4, atmanepada
Root: vid (class 4)
मम (mama) - my, to me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
मानद (mānada) - O giver of honor, O respectful one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mānada
mānada - giver of honor
Compound formed from māna (honor) and da (giver, from root dā - to give)
Compound type : upapada-tatpuruṣa (māna+da)
- māna – honor, respect, pride
noun (neuter)
Root: man (class 4) - da – giving, giver
adjective (masculine)
Agent Noun
from root dā (to give)
Root: dā (class 3)
आज्ञापय (ājñāpaya) - command, order
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of ājñāpayati
causative imperative
From ā-jñā (to know, perceive) in causative stem
Prefix: ā
Root: jñā (class 9)
कुरुश्रेष्ठ (kuruśreṣṭha) - O best of the Kurus
(noun)
Vocative, masculine, singular of kuruśreṣṭha
kuruśreṣṭha - best among the Kurus
Compound type : tatpuruṣa (kuru+śreṣṭha)
- kuru – Kuru (name of an ancient king and his descendants)
proper noun (masculine) - śreṣṭha – best, excellent, foremost
adjective (masculine)
superlative
from praśas (to praise)
Root: praśas (class 2)
मा (mā) - do not (negative particle for injunctive/imperative)
(indeclinable)
Prohibitive particle used with aorist/imperative
च (ca) - and, also
(indeclinable)
शोके (śoke) - in sorrow, in grief
(noun)
Locative, masculine, singular of śoka
śoka - sorrow, grief, lamentation
from root śuc (to mourn, grieve)
Root: śuc (class 1)
मनः (manaḥ) - mind, heart, spirit
(noun)
Accusative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart
Root: man (class 4)
कृथाः (kṛthāḥ) - you should make, you should do, you should place
(verb)
2nd person , singular, middle, past (aorist injunctive) (luṅ) of kṛ
aorist middle
Second person singular aorist (luṅ) middle voice, used in injunctive sense with mā
Root: kṛ (class 8)