महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-102, verse-41
स तत्र गच्छ कौन्तेय यत्र यातो धनंजयः ।
सात्यकिश्च महावीर्यः कर्तव्यं यदि मन्यसे ।
वचनं मम धर्मज्ञ ज्येष्ठो भ्राता भवामि ते ॥४१॥
सात्यकिश्च महावीर्यः कर्तव्यं यदि मन्यसे ।
वचनं मम धर्मज्ञ ज्येष्ठो भ्राता भवामि ते ॥४१॥
41. sa tatra gaccha kaunteya yatra yāto dhanaṁjayaḥ ,
sātyakiśca mahāvīryaḥ kartavyaṁ yadi manyase ,
vacanaṁ mama dharmajña jyeṣṭho bhrātā bhavāmi te.
sātyakiśca mahāvīryaḥ kartavyaṁ yadi manyase ,
vacanaṁ mama dharmajña jyeṣṭho bhrātā bhavāmi te.
41.
सः तत्र गच्छ कौन्तेय यत्र यातः
धनंजयः सात्यकिः च महावीर्यः
कर्तव्यम् यदि मन्यसे वचनम् मम
धर्मज्ञ ज्येष्ठः भ्राता भवामि ते
धनंजयः सात्यकिः च महावीर्यः
कर्तव्यम् यदि मन्यसे वचनम् मम
धर्मज्ञ ज्येष्ठः भ्राता भवामि ते
41.
कौन्तेय धर्मज्ञ,
यदि ते मम वचनम् कर्तव्यम् मन्यसे,
सः तत्र गच्छ यत्र धनंजयः च महावीर्यः सात्यकिः यातः ज्येष्ठः भ्राता ते भवामि ।
यदि ते मम वचनम् कर्तव्यम् मन्यसे,
सः तत्र गच्छ यत्र धनंजयः च महावीर्यः सात्यकिः यातः ज्येष्ठः भ्राता ते भवामि ।
41.
O son of Kunti (Kaunteya), O knower of natural law (dharma), if you consider my words to be your duty, then go there where Dhananjaya (Arjuna) and the mighty Satyaki have gone. I am your elder brother.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (सः) - you (implied, referring to Bhima) (he, that one)
- तत्र (तत्र) - there, in that place
- गच्छ (गच्छ) - go
- कौन्तेय (कौन्तेय) - O son of Kunti
- यत्र (यत्र) - where, in which place
- यातः (यातः) - gone, departed
- धनंजयः (धनंजयः) - Dhananjaya (Arjuna)
- सात्यकिः (सात्यकिः) - Satyaki (a Vṛṣṇi hero)
- च (च) - and
- महावीर्यः (महावीर्यः) - very mighty, greatly valorous
- कर्तव्यम् (कर्तव्यम्) - to be done, duty
- यदि (यदि) - if, whether
- मन्यसे (मन्यसे) - you think, you consider
- वचनम् (वचनम्) - word, speech, saying
- मम (मम) - my, of me
- धर्मज्ञ (धर्मज्ञ) - O knower of natural law (dharma)
- ज्येष्ठः (ज्येष्ठः) - elder, eldest
- भ्राता (भ्राता) - brother
- भवामि (भवामि) - I am, I exist
- ते (ते) - your, to you
Words meanings and morphology
सः (सः) - you (implied, referring to Bhima) (he, that one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of तद्
तद् - that, he, she, it
तत्र (तत्र) - there, in that place
(indeclinable)
गच्छ (गच्छ) - go
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of गम्
Root: गम् (class 1)
कौन्तेय (कौन्तेय) - O son of Kunti
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of कौन्तेय
कौन्तेय - son of Kunti
Derived from Kuntī, referring to Arjuna or Bhima.
यत्र (यत्र) - where, in which place
(indeclinable)
यातः (यातः) - gone, departed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of यात
यात - gone, departed, reached
Past Passive Participle
Derived from the root √yā (to go) with the suffix -ta.
Root: या (class 2)
धनंजयः (धनंजयः) - Dhananjaya (Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of धनंजय
धनंजय - conqueror of wealth, a name of Arjuna
Compound type : upapada tatpuruṣa (धन+जय)
- धन – wealth, riches
noun (neuter) - जय – conquering, victory, conqueror
noun (masculine)
Derived from the root √ji (to conquer).
Root: जि (class 1)
सात्यकिः (सात्यकिः) - Satyaki (a Vṛṣṇi hero)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of सात्यकि
सात्यकि - Satyaki (a name of Yuyudhāna, a Yadava warrior)
च (च) - and
(indeclinable)
महावीर्यः (महावीर्यः) - very mighty, greatly valorous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of महावीर्य
महावीर्य - of great strength or valor, very mighty
Compound type : bahuvrīhi (महा+वीर्य)
- महा – great, large, mighty
adjective - वीर्य – valor, strength, potency
noun (neuter)
कर्तव्यम् (कर्तव्यम्) - to be done, duty
(adjective)
Nominative, neuter, singular of कर्तव्य
कर्तव्य - to be done, fit to be done, duty, obligation
Gerundive
Derived from the root √kṛ (to do) with the suffix -tavya.
Root: कृ (class 8)
यदि (यदि) - if, whether
(indeclinable)
मन्यसे (मन्यसे) - you think, you consider
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of मन्
Root: मन् (class 4)
वचनम् (वचनम्) - word, speech, saying
(noun)
Accusative, neuter, singular of वचन
वचन - word, speech, saying, declaration
Derived from the root √vac (to speak).
Root: वच् (class 2)
मम (मम) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of अस्मद्
अस्मद् - I, me
धर्मज्ञ (धर्मज्ञ) - O knower of natural law (dharma)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of धर्मज्ञ
धर्मज्ञ - knower of natural law (dharma), righteous, virtuous
Compound type : upapada tatpuruṣa (धर्म+ज्ञ)
- धर्म – natural law, duty, righteousness, virtue, constitution
noun (masculine) - ज्ञ – knowing, conversant with, knower
adjective
Derived from the root √jñā (to know).
Root: ज्ञा (class 9)
ज्येष्ठः (ज्येष्ठः) - elder, eldest
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ज्येष्ठ
ज्येष्ठ - elder, eldest, chief, best
भ्राता (भ्राता) - brother
(noun)
Nominative, masculine, singular of भ्रातृ
भ्रातृ - brother
भवामि (भवामि) - I am, I exist
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of भू
Root: भू (class 1)
ते (ते) - your, to you
(pronoun)
Genitive, singular of युष्मद्
युष्मद् - you