महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-102, verse-23
अवश्यं तु मया कार्यमात्मनः शोकनाशनम् ।
तस्माद्भीमं नियोक्ष्यामि सात्वतस्य पदानुगम् ।
ततः प्रतिकृतं मन्ये विधानं सात्यकिं प्रति ॥२३॥
तस्माद्भीमं नियोक्ष्यामि सात्वतस्य पदानुगम् ।
ततः प्रतिकृतं मन्ये विधानं सात्यकिं प्रति ॥२३॥
23. avaśyaṁ tu mayā kāryamātmanaḥ śokanāśanam ,
tasmādbhīmaṁ niyokṣyāmi sātvatasya padānugam ,
tataḥ pratikṛtaṁ manye vidhānaṁ sātyakiṁ prati.
tasmādbhīmaṁ niyokṣyāmi sātvatasya padānugam ,
tataḥ pratikṛtaṁ manye vidhānaṁ sātyakiṁ prati.
23.
avaśyam tu mayā kāryam ātmanaḥ
śoka-nāśanam tasmāt bhīmam niyokṣyāmi
sātvatasya padānugam tataḥ pratikṛtam
manye vidhānam sātyakim prati
śoka-nāśanam tasmāt bhīmam niyokṣyāmi
sātvatasya padānugam tataḥ pratikṛtam
manye vidhānam sātyakim prati
23.
tu mayā ātmanaḥ śoka-nāśanam avaśyam kāryam.
tasmāt bhīmam sātvatasya padānugam niyokṣyāmi.
tataḥ sātyakim prati pratikṛtam vidhānam manye.
tasmāt bhīmam sātvatasya padānugam niyokṣyāmi.
tataḥ sātyakim prati pratikṛtam vidhānam manye.
23.
However, a means for the destruction of my own sorrow (ātman) must certainly be undertaken by me. Therefore, I will appoint Bhima to follow Satyaki. Then I consider the arrangement for requital (pratikṛtam) regarding Satyaki to be fulfilled.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अवश्यम् (avaśyam) - certainly, necessarily, undoubtedly
- तु (tu) - but, however, on the other hand
- मया (mayā) - by me
- कार्यम् (kāryam) - a means to be undertaken (to be done, duty, task)
- आत्मनः (ātmanaḥ) - of my own self (of the self, of one's own)
- शोक-नाशनम् (śoka-nāśanam) - destruction of sorrow, sorrow-destroying
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, thence, from that
- भीमम् (bhīmam) - Bhima
- नियोक्ष्यामि (niyokṣyāmi) - I will appoint, I will engage
- सात्वतस्य (sātvatasya) - of Satyaki
- पदानुगम् (padānugam) - following the footsteps, a follower
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- प्रतिकृतम् (pratikṛtam) - requited, avenged, retaliated
- मन्ये (manye) - I consider, I think, I believe
- विधानम् (vidhānam) - arrangement, measure, ordinance
- सात्यकिम् (sātyakim) - concerning Satyaki (Satyaki)
- प्रति (prati) - towards, for, concerning
Words meanings and morphology
अवश्यम् (avaśyam) - certainly, necessarily, undoubtedly
(indeclinable)
तु (tu) - but, however, on the other hand
(indeclinable)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
कार्यम् (kāryam) - a means to be undertaken (to be done, duty, task)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kārya
kārya - to be done, proper to be done, duty, action
Gerundive
Formed from root kṛ with suffix -ya
Root: kṛ (class 8)
आत्मनः (ātmanaḥ) - of my own self (of the self, of one's own)
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence
शोक-नाशनम् (śoka-nāśanam) - destruction of sorrow, sorrow-destroying
(noun)
Nominative, neuter, singular of śoka-nāśana
śoka-nāśana - destruction of sorrow, sorrow-removing
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (śoka+nāśana)
- śoka – sorrow, grief, anguish
noun (masculine) - nāśana – destroying, causing to perish, destruction
noun (neuter)
Derived from root naś (causative of naś) with suffix -ana
Root: naś (class 4)
तस्मात् (tasmāt) - therefore, thence, from that
(indeclinable)
भीमम् (bhīmam) - Bhima
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhima (name of a Pandava prince)
नियोक्ष्यामि (niyokṣyāmi) - I will appoint, I will engage
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of ni-yuj
Future tense form
Future, 1st person, singular, active voice
Prefix: ni
Root: yuj (class 7)
सात्वतस्य (sātvatasya) - of Satyaki
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of sātvata
sātvata - Satyaki (name of a Vrishni warrior)
पदानुगम् (padānugam) - following the footsteps, a follower
(adjective)
Accusative, masculine, singular of padānuga
padānuga - following the footsteps, a follower, an attendant
Compound type : tatpuruṣa (pada+anuga)
- pada – foot, step, path
noun (neuter) - anuga – following, accompanying, a follower
adjective (masculine)
Derived from root gam with upasarga anu
Prefix: anu
Root: gam (class 1)
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
प्रतिकृतम् (pratikṛtam) - requited, avenged, retaliated
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pratikṛta
pratikṛta - done in return, requited, avenged, retaliated
Past Passive Participle
Formed from root kṛ with upasarga prati
Prefix: prati
Root: kṛ (class 8)
मन्ये (manye) - I consider, I think, I believe
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of man
Present tense form
Present, 1st person, singular, middle voice
Root: man (class 4)
विधानम् (vidhānam) - arrangement, measure, ordinance
(noun)
Nominative, neuter, singular of vidhāna
vidhāna - arrangement, measure, ordinance, rule, method
Derived from root dhā with upasarga vi
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
सात्यकिम् (sātyakim) - concerning Satyaki (Satyaki)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of sātyaki
sātyaki - Satyaki (name of a Vrishni warrior, also known as Sātvata)
प्रति (prati) - towards, for, concerning
(indeclinable)