Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,102

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-102, verse-63

गच्छ गच्छेति च पुनर्भीमसेनमभाषत ।
भृशं स प्रहितो भ्रात्रा भ्राता भ्रातुः प्रियंकरः ।
आहत्य दुन्दुभिं भीमः शङ्खं प्रध्माय चासकृत् ॥६३॥
63. gaccha gaccheti ca punarbhīmasenamabhāṣata ,
bhṛśaṁ sa prahito bhrātrā bhrātā bhrātuḥ priyaṁkaraḥ ,
āhatya dundubhiṁ bhīmaḥ śaṅkhaṁ pradhmāya cāsakṛt.
63. gaccha gaccha iti ca punar bhīmasenam
abhāṣata bhṛśam saḥ prahitaḥ bhrātrā
bhrātā bhrātuḥ priyaṅkaraḥ āhatya dundubhim
bhīmaḥ śaṅkham pradhmāya ca asakṛt
63. punar ca (saḥ) bhīmasenam "gaccha gaccha" iti abhāṣata saḥ bhrātrā (yudhiṣṭhireṇa) bhṛśam prahitaḥ (bhīmaḥ) bhrātā (san) bhrātuḥ priyaṅkaraḥ (āsīt) bhīmaḥ dundubhim āhatya ca śaṅkham asakṛt pradhmāya.
.
.
63. And again he (the speaker, likely Yudhiṣṭhira) spoke to Bhimasena, saying 'Go! Go!' That brother (Bhima), who was dear to his brother (Yudhiṣṭhira), was vehemently dispatched by him. Having struck the war-drum and repeatedly blown the conch, Bhima...

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • गच्छ (gaccha) - go!
  • गच्छ (gaccha) - go!
  • इति (iti) - thus, so (quotation marker)
  • (ca) - and, also
  • पुनर् (punar) - again, repeatedly, moreover
  • भीमसेनम् (bhīmasenam) - Bhimasena (accusative case)
  • अभाषत (abhāṣata) - he spoke, he said
  • भृशम् (bhṛśam) - greatly, vehemently, much, intensely
  • सः (saḥ) - Bhima (he, that)
  • प्रहितः (prahitaḥ) - sent forth, dispatched
  • भ्रात्रा (bhrātrā) - by Yudhiṣṭhira (by the brother)
  • भ्राता (bhrātā) - Bhima (brother)
  • भ्रातुः (bhrātuḥ) - of Yudhiṣṭhira (the sender) (of the brother)
  • प्रियङ्करः (priyaṅkaraḥ) - doing good, pleasing, benevolent
  • आहत्य (āhatya) - having struck, having beaten
  • दुन्दुभिम् (dundubhim) - drum, war-drum
  • भीमः (bhīmaḥ) - Bhima
  • शङ्खम् (śaṅkham) - conch, conch shell
  • प्रध्माय (pradhmāya) - having blown, having sounded
  • (ca) - and, also
  • असकृत् (asakṛt) - repeatedly, often, not once

Words meanings and morphology

गच्छ (gaccha) - go!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of gam
Imperative active 2nd singular
From √gam (class 1) 'to go'. Present stem is 'gaccha'.
Root: gam (class 1)
गच्छ (gaccha) - go!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of gam
Imperative active 2nd singular
From √gam (class 1) 'to go'. Present stem is 'gaccha'.
Root: gam (class 1)
Note: Repetition emphasizes urgency.
इति (iti) - thus, so (quotation marker)
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
पुनर् (punar) - again, repeatedly, moreover
(indeclinable)
भीमसेनम् (bhīmasenam) - Bhimasena (accusative case)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhimasena (name of one of the Pandavas)
अभाषत (abhāṣata) - he spoke, he said
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of bhāṣ
Imperfect middle 3rd singular
From √bhāṣ (class 1, ātmanepada) 'to speak'.
Root: bhāṣ (class 1)
भृशम् (bhṛśam) - greatly, vehemently, much, intensely
(indeclinable)
सः (saḥ) - Bhima (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
प्रहितः (prahitaḥ) - sent forth, dispatched
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prahita
prahita - sent forth, dispatched, cast, thrown
Past Passive Participle
From pra- + √dhā 'to put, place'.
Prefix: pra
Root: dhā (class 3)
भ्रात्रा (bhrātrā) - by Yudhiṣṭhira (by the brother)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
भ्राता (bhrātā) - Bhima (brother)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
भ्रातुः (bhrātuḥ) - of Yudhiṣṭhira (the sender) (of the brother)
(noun)
Genitive, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
प्रियङ्करः (priyaṅkaraḥ) - doing good, pleasing, benevolent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of priyaṅkara
priyaṅkara - doing good, pleasing, benevolent, beloved
agent noun
Compound of 'priya' (dear) and 'kara' (maker/doer).
Compound type : upapada tatpuruṣa (priya+kara)
  • priya – dear, beloved, pleasing
    adjective
  • kara – maker, doer, causing
    noun (masculine)
    agent noun
    From √kṛ 'to do, to make'.
    Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with bhrātā (Bhima).
आहत्य (āhatya) - having struck, having beaten
(indeclinable)
absolutive
From ā- + √han 'to strike, kill'.
Prefix: ā
Root: han (class 2)
दुन्दुभिम् (dundubhim) - drum, war-drum
(noun)
Accusative, masculine, singular of dundubhi
dundubhi - drum, war-drum
भीमः (bhīmaḥ) - Bhima
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhima, formidable, terrible
शङ्खम् (śaṅkham) - conch, conch shell
(noun)
Accusative, masculine, singular of śaṅkha
śaṅkha - conch, conch shell
प्रध्माय (pradhmāya) - having blown, having sounded
(indeclinable)
absolutive
From pra- + √dhmā 'to blow'.
Prefix: pra
Root: dhmā (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
असकृत् (asakṛt) - repeatedly, often, not once
(indeclinable)
Compound of a- (negation) and sakṛt (once).
Compound type : avyayībhāva (a+sakṛt)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • sakṛt – once, at once
    indeclinable