महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-102, verse-10
तदिदं ह्येकमेवासीद्द्विधा जातं ममाद्य वै ।
सात्यकिश्च हि मे ज्ञेयः पाण्डवश्च धनंजयः ॥१०॥
सात्यकिश्च हि मे ज्ञेयः पाण्डवश्च धनंजयः ॥१०॥
10. tadidaṁ hyekamevāsīddvidhā jātaṁ mamādya vai ,
sātyakiśca hi me jñeyaḥ pāṇḍavaśca dhanaṁjayaḥ.
sātyakiśca hi me jñeyaḥ pāṇḍavaśca dhanaṁjayaḥ.
10.
tat idam hi ekam eva āsīt dvidhā jātam mama adya
vai sātyakiḥ ca hi me jñeyaḥ pāṇḍavaḥ ca dhanaṃjayaḥ
vai sātyakiḥ ca hi me jñeyaḥ pāṇḍavaḥ ca dhanaṃjayaḥ
10.
hi tat idam ekam eva āsīt adya vai mama dvidhā jātam
sātyakiḥ ca hi me jñeyaḥ pāṇḍavaḥ dhanaṃjayaḥ ca
sātyakiḥ ca hi me jñeyaḥ pāṇḍavaḥ dhanaṃjayaḥ ca
10.
Indeed, this very (situation), which was once singular, has now become twofold for me today. For Sātyaki is to be regarded as mine, and so is Arjuna (the Pāṇḍava, Dhanaṃjaya).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - that (situation) (that, that one, that (referring to the situation))
- इदम् (idam) - this (situation) (this, this one, this (situation))
- हि (hi) - indeed (indeed, for, because)
- एकम् (ekam) - singular (one, singular, unique)
- एव (eva) - indeed, only (indeed, only, certainly, just)
- आसीत् (āsīt) - was (was, existed, happened)
- द्विधा (dvidhā) - twofold (in two ways, twofold, into two parts)
- जातम् (jātam) - become (born, arisen, produced, become)
- मम (mama) - for me (my, mine, for me)
- अद्य (adya) - today, now
- वै (vai) - indeed, truly, surely (emphatic particle)
- सात्यकिः (sātyakiḥ) - Sātyaki (a Vṛṣṇi hero)
- च (ca) - and, also, moreover
- हि (hi) - for (indeed, for, because)
- मे (me) - mine (my, mine, for me)
- ज्ञेयः (jñeyaḥ) - to be regarded (to be known, to be understood, to be regarded)
- पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Pāṇḍava (Arjuna) (son of Pāṇḍu; an epithet of Arjuna)
- च (ca) - and, also, moreover
- धनंजयः (dhanaṁjayaḥ) - Dhanaṃjaya (Arjuna) (conqueror of wealth; an epithet of Arjuna)
Words meanings and morphology
तत् (tat) - that (situation) (that, that one, that (referring to the situation))
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
इदम् (idam) - this (situation) (this, this one, this (situation))
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, he, she, it
हि (hi) - indeed (indeed, for, because)
(indeclinable)
एकम् (ekam) - singular (one, singular, unique)
(numeral)
Note: Agrees with 'tat idam'.
एव (eva) - indeed, only (indeed, only, certainly, just)
(indeclinable)
आसीत् (āsīt) - was (was, existed, happened)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of √as
Root: √as (class 2)
द्विधा (dvidhā) - twofold (in two ways, twofold, into two parts)
(indeclinable)
Derived from dvi (two) + suffix -dhā.
जातम् (jātam) - become (born, arisen, produced, become)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of jāta
jāta - born, produced, arisen, become
Past Passive Participle
Derived from the root √jan (to be born, produce).
Root: √jan (class 4)
Note: Agrees with 'tat idam'.
मम (mama) - for me (my, mine, for me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
वै (vai) - indeed, truly, surely (emphatic particle)
(indeclinable)
सात्यकिः (sātyakiḥ) - Sātyaki (a Vṛṣṇi hero)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sātyaki
sātyaki - Sātyaki, a celebrated Yādava warrior and charioteer of Kṛṣṇa
Patronymic from Satyaka.
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
हि (hi) - for (indeed, for, because)
(indeclinable)
मे (me) - mine (my, mine, for me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I
ज्ञेयः (jñeyaḥ) - to be regarded (to be known, to be understood, to be regarded)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jñeya
jñeya - to be known, knowable, comprehensible; to be understood; to be recognized
Gerundive (Future Passive Participle)
Derived from the root √jñā (to know) with suffix -eya.
Root: √jñā (class 9)
Note: Agrees with Sātyaki and Dhanaṃjaya.
पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Pāṇḍava (Arjuna) (son of Pāṇḍu; an epithet of Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu; a Pāṇḍava
Patronymic from Pāṇḍu.
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
धनंजयः (dhanaṁjayaḥ) - Dhanaṃjaya (Arjuna) (conqueror of wealth; an epithet of Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhanaṃjaya
dhanaṁjaya - conqueror of wealth; a name of Arjuna
Compound of dhana (wealth) and jaya (conqueror).
Compound type : tatpuruṣa (dhana+jaya)
- dhana – wealth, riches, property, money
noun (neuter) - jaya – victory, triumph, conquest; a conqueror
noun (masculine)
agent noun
Derived from the root √ji (to conquer, win) with suffix -a.
Root: √ji (class 1)