महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-102, verse-33
तस्मिन्विनिहते नूनं युध्यतेऽसौ जनार्दनः ।
यस्य सत्त्ववतो वीर्यमुपजीवन्ति पाण्डवाः ॥३३॥
यस्य सत्त्ववतो वीर्यमुपजीवन्ति पाण्डवाः ॥३३॥
33. tasminvinihate nūnaṁ yudhyate'sau janārdanaḥ ,
yasya sattvavato vīryamupajīvanti pāṇḍavāḥ.
yasya sattvavato vīryamupajīvanti pāṇḍavāḥ.
33.
tasmin vinihate nūnam yudhyate asau janārdanaḥ
yasya sattvavataḥ vīryam upajīvanti pāṇḍavāḥ
yasya sattvavataḥ vīryam upajīvanti pāṇḍavāḥ
33.
nūnam tasmin vinihate asau janārdanaḥ yudhyate
yasya sattvavataḥ vīryam pāṇḍavāḥ upajīvanti
yasya sattvavataḥ vīryam pāṇḍavāḥ upajīvanti
33.
If he is certainly slain, then that Janardana (Kṛṣṇa) will surely fight, for the Pāṇḍavas rely on the prowess of that courageous one.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मिन् (tasmin) - when he (on that, in that, when that; on him, in him, when he)
- विनिहते (vinihate) - slain (killed, slain, destroyed, annihilated)
- नूनम् (nūnam) - certainly (certainly, surely, indeed, truly)
- युध्यते (yudhyate) - will fight (fights, battles, wages war)
- असौ (asau) - that Kṛṣṇa (that one (yonder), he)
- जनार्दनः (janārdanaḥ) - Kṛṣṇa (Janardana (a name of Kṛṣṇa/Viṣṇu), tormentor of men, bestower of boons)
- यस्य (yasya) - whose (whose, of whom, of which)
- सत्त्ववतः (sattvavataḥ) - of that courageous one (of the courageous one, of the strong one, of the brave one)
- वीर्यम् (vīryam) - prowess (valor, prowess, strength, heroism, virility)
- उपजीवन्ति (upajīvanti) - rely upon (they live by, depend on, subsist on, gain livelihood from)
- पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pāṇḍavas (the Pāṇḍavas, sons of Pāṇḍu)
Words meanings and morphology
तस्मिन् (tasmin) - when he (on that, in that, when that; on him, in him, when he)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
विनिहते (vinihate) - slain (killed, slain, destroyed, annihilated)
(adjective)
Locative, masculine, singular of vinihata
vinihata - killed, struck down, destroyed, annihilated
Past Passive Participle
Derived from root han (to strike, kill) with upasargas vi and ni.
Prefixes: vi+ni
Root: han (class 2)
Note: Functions as a participial adjective, describing the state of 'him'.
नूनम् (nūnam) - certainly (certainly, surely, indeed, truly)
(indeclinable)
युध्यते (yudhyate) - will fight (fights, battles, wages war)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of yudh
4th class Atmanepada verb.
Root: yudh (class 4)
Note: Present tense verb, can imply future action in certain contexts, especially with 'nūnam'.
असौ (asau) - that Kṛṣṇa (that one (yonder), he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that (yonder), he, she, it
जनार्दनः (janārdanaḥ) - Kṛṣṇa (Janardana (a name of Kṛṣṇa/Viṣṇu), tormentor of men, bestower of boons)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of janārdana
janārdana - Janardana (a name of Kṛṣṇa/Viṣṇu), tormentor of men, bestower of boons
Compound of jana (men) + ardana (tormenting/asking).
Compound type : tatpuruṣa (jana+ardana)
- jana – man, person, people
noun (masculine)
Root: jan (class 4) - ardana – tormenting, afflicting, asking, obtaining
noun (masculine)
agent noun
Derived from root ard (to afflict, pain, ask).
Root: ard (class 1)
यस्य (yasya) - whose (whose, of whom, of which)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
सत्त्ववतः (sattvavataḥ) - of that courageous one (of the courageous one, of the strong one, of the brave one)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of sattvavat
sattvavat - courageous, strong, brave, powerful, having intrinsic nature (sattva)
Possessive adjective formed with -vat suffix from sattva.
Note: Refers to the unnamed hero whose death is mentioned at the beginning.
वीर्यम् (vīryam) - prowess (valor, prowess, strength, heroism, virility)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vīrya
vīrya - valor, prowess, strength, heroism, virility, energy
उपजीवन्ति (upajīvanti) - rely upon (they live by, depend on, subsist on, gain livelihood from)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of upajīv
Compound verb from upasarga upa and root jīv (to live).
Prefix: upa
Root: jīv (class 1)
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pāṇḍavas (the Pāṇḍavas, sons of Pāṇḍu)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, the Pāṇḍavas
Derived from Pāṇḍu with patronymic suffix.